Онлайн книга «Добродетель злодейки. Том 1»
|
Тем временем Хамель стал плакать еще сильнее, орошая меня слезами. Должно быть, он совсем расклеился. Я встревожилась, мне было его ужасно жаль. Но я хотела, чтобы Лераджия поскорее ушла. — Вот ты где! – раздался резкий голос Лераджии. Вероятно, она нашла то, что искала. Спустя секунду звук ее шагов начал удаляться. Вскоре негромко хлопнула дверь, и я поняла, что мы с Хамелем избежали опасности быть пойманными. Я сумела отстраниться от мага: Хамель, который только что буквально вцепился в меня, как утопающий, охотно отпустил меня. Я выпрямилась и почувствовала легкое сожаление. Непонятно откуда взявшееся сожаление. Хамель опустил голову. Я, разумеется, не могла толком разглядеть его лица. Между нами витал горячий воздух. Я знала, что Лераджия ушла, но мы не могли сказать друг другу ни слова. Так продолжалось несколько минут, но мне они показались часом. Хотя, честно говоря, я даже не могла оценить, сколько времени мы молчали. А затем дверца шкафа открылась. Темное пространство озарил яркий свет, и я на миг зажмурилась. Хамель закрыл лицо руками. Конечно, вскоре мои глаза привыкли к свету. Я вновь посмотрела на мага, но он до сих пор не отнимал ладони от лица и не шелохнулся. Возле шкафа стояла доверенная горничная. — Лераджия уехала. Хорошо, что вы спрятались… К счастью, вас не поймали, – сообщила она и помогла мне выбраться из шкафа. — Спасибо. Но ты должна быть на страже в коридоре. У нас еще есть дела. — Я поняла. – Горничная мельком взглянула на Хамеля, сидящего в шкафу, и покинула комнату. Хамель все еще закрывал лицо руками. Интересно, он сейчас плачет? Я ждала, когда он выйдет из шкафа. Но Хамель был неподвижным, словно окаменел. Через минуту я, не выдержав, осторожно заговорила с ним: — Хамель, как долго вы собираетесь так сидеть? — Я… я выйду, – пробормотал Хамель и наконец-то вылез из укрытия. Маг снял запотевшие очки, небрежно положил их на шкаф и вытер лицо. — Вы в порядке? – поинтересовалась я у Хамеля. Он серьезно посмотрел на меня в упор. Его глаза были влажными, а дорожки от слез на щеках еще не высохли. — Я… совсем не в порядке. – Хамель приложил руку к груди и замолчал. Неужели у него что-то с сердцем? Может, оно разболелось от сильного страха? Хамель, в глазах которого стояли слезы, выглядел очень растерянным, однако его голос звучал слишком сухо. А ведь Хамель был совершенно другим до того момента, как вошел в шкаф. Он был мягким и попадался на глупые шутки! — Простите. Я не хотела опять заставлять вас плакать, – повинилась я. Хамель поморгал, слегка покачал головой и ответил: — Но благодаря вам я смог выдержать испытание. — Что? — Спасибо за утешение, госпожа Джинджер. – Он взял очки, вытер их рукавом и надел. — Ну… Я не могла поступить иначе. Я просто не знаю, что делать, когда плачет мужчина. — О нет. Вы многое можете. Кстати, вы помогли мне справиться с приступом паники. — Правда? Ха-ха! – Я попыталась разрядить напряженную атмосферу и неловко улыбнулась. Увы, Хамель не собирался расслабляться. Я что-то лишнее сболтнула? Почему у него такое напряженное выражение лица? Я недоумевала, а Хамель надолго замолчал. Он просто грыз нижнюю губу. Кроме того, его взгляд блуждал, потеряв направление. Казалось, он о чем-то размышляет. Вдобавок он то продолжал класть руку себе на грудь, то снова убирал ее. |