Онлайн книга «Жена вместо Приговора»
|
Девушка отступила в сторону, пропуская в комнату огромного паука, обвешанного, как дерево плодами, чемоданами и дорожными сумками. — Очень любезно с вашей стороны, — чинно заметил Сигмар, с опаской рассматривая громадного, мерзко-мохнатого шестилапого лакея. — И о да! Зна-ааю! — многозначительно добавил он. — Я так и подумала, — заметила девушка. Её насмешливо-презрительный тон исчерпывающе и громче любых дополнительных слов, озвучил, что высказанное ею замечание было отнюдь не комплиментом собеседнику, а очень даже наоборот. И всё же Сигмар уже даже рот открыл, чтобы, исключительно в пику ей, уточнить, что она имела в виду. К его облегчению, выставить себя полным глупцом, ему помешал вышедший, дабы лично поблагодарить заботливую хозяйку дед. Могучее тело закаленного в многочисленных боях воина было обёрнуто простынею на манер юбки с запахом. — Владычица, прошу прощения за то, что нарушаю все мыслимые и немыслимые условности этикета и встречаю вас в таком виде, но я просто не мог не засвидетельствовать вам своего почтения и благодарности! — старый дракон был сама галантность. — Потому что кому-кому, а мне мои вещи точно понадобятся! — хохотнул он, тряхнув седовласой головой. — Лошадей ваших Уух тоже пригнал, — улыбнулась Кая. — Рада видеть, что вам уже лучше. И прошу покорнейше простить меня за… — Да прекратите, право слово, — махнул рукой Адмар. — Тем более, что это я должен просить у вас прощения… — За что? — недоуменно вскинула брови девушка. — За то, что влез вам под руку, — хмыкнул старый дракон. — Мог бы и догадаться, что у некромантки против зомби больше шансов, чем у дракона! Но просто инстинкт сработал и… — не сумев подобрать слов, чтобы объяснить, как так получилось, Адмар замолчал. — Вообще-то, — улыбнулась в ответ некромантка. — Это было очень благородно с вашей стороны попытаться меня защитить, несмотря на… гммм… мою репутацию, — с некоторой горечью в голосе продолжила она. — Кстати! — поднял вдруг правую руку вверх Адмар. — Это хорошо, что вы мне напомнили. — Старый дракон сделал несколько пассажей руками и в его руках вдруг появился довольно объёмный свиток. — Это послание вам от моего друга герцога Альдеяра Грейтстоундержского, лорда-канцлера Великой Логиртании, — протянул он хозяйке замка запечатанный свиток. — Внутри этого послания вы также найдете поручительную грамоту от Его Императорского Величества. В общем, вы пока читайте, а я пойду, оденусь и поговорим. — Хммм… Простынь не твоя, а ты абсолютно голый⁈ — обескуражено-задумчиво прокомментировал внук, когда дед проходил мимо него. — Ну и к чему был этот комментарий? — уже находясь в дверях спальни, фыркнул старый дракон. — Да-аааа, — почесал Сигмар затылок. — Пытаюсь понять, откуда ты свиток извлёк? — А-ааа, — протянул дед и, перейдя на шёпот, поманил к себе внука пальцем. — Подойди, скажу на ушко. Доверчивый внук с готовностью подставил деду ухо. — Не твое дело! — прошептал старый дракон. И исчез за закрытой дверью, довольно похихикивая. Глава 11 Едва за старым драконом закрылась дверь, Кая сорвала со свитка печать, села в ближайшее к ней кресло и углубилась в чтение послания лорда-канцлера. А Сигмар наконец сделал то, что собирался изначально. Навестил Колина и убедился, что тот не пострадал в результате недавнего замкотрясения. Точнее, раскатистый храп друга о том, что его производитель в полном порядке, известил Сигмара ещё на далёких подступах к двери. |