Онлайн книга «Замуж не Напасть, Но…»
|
И не добилась этим ничего, кроме как осознания того, что её философские взгляды на устройство бытия и роль добра и зла в этом мире — кардинально расходятся со взглядами Брэда. «Как же так получилось, что раньше я об этом не знала? — искренне изумилась она. Но, к ещё большему её удивлению, ответ пришёл мгновенно. — А очень просто. Строя наши карьеры и изображая для окружающих идеальную пару, мы всегда были слишком заняты, — поняла она. — В результате у нас оставалось друг на друга слишком мало времени, чтобы тратить его на философские разглагольствования». Дело действительно оказалось не в Микаэле. Или в Брэде. А в ней самой. Она изменилась. Точнее, не изменилась, а раскрылась. Она стала другой. Она ещё не знала, какой именно. Но знала, что обязательно это узнает. И что ещё важнее она теперь принадлежит не только этому миру, но и тому другому, загадочному и непонятному. И именно это ей нужно было понять. Именно это. И вуаля! Здравствуй, новый день! Здравствуй, тринадцатое февраля! Здравствуйте, самые тяжелые воскресенье и понедельник в её жизни. За предыдущие полтора суток — Милдред выдержала десятибалльный шторм в лице своей несостоявшейся свекрови и два небольших торнадо в лице её родителей, вернула свадебные подарки, отправила заявление о своём увольнении по почте и, наконец, перевела на счёт Брэда практически все свои сбережения, компенсируя тем самым его часть затрат на свадьбу и билеты на кругосветное путешествие, в которое она, в отличие от него, всё-таки решила отправиться. Глава 21 Люк Рейн стремительно вошел в кабинет к другу, который в данный момент сидел за столом и, нахмурившись, что-то изучал в своем смартфоне. — Мик, это Марла что-то напутала или ты, действительно, позволил Милдред уволиться…? — закинув ногу на ногу, блондин сел в кресло напротив. — Что значит позволил? Она взрослая женщина! Если она не понимает, что даже, несмотря на наши… гммм… сложные с ней отношения, «Сторм Корпорэйшн» — это лучшее место работы для неё, то это её проблемы! А не мои! — прорычал вампир и снова уткнулся в дисплей аппарата. — Но Чикаго? Ты же больницу купил и оборудовал по последнему слову науки и техники? Насколько я знаю, Милдред сегодня всё равно уплывает в кругосветное путешествие и, учитывая то, что её саббатикал — оформлен должным образом, увольнение ей пока, в общем-то, не очень-то и нужно… — Люк, если она так хочет исчезнуть из моей жизни, то и я тоже этого хочу! Хочет исчезнуть — пусть исчезает! Скатертью дорога! — взревел вампир и врезал рукой по столу. Причём врезал с такой силой, что тяжелый дубовый стол содрогнулся и затрещал по швам, призывая таким образом, своего хозяина не только быть повежливее, но и предупреждая, что следующий такой удар вполне может оказаться для него — фатальным. Стол, к слову, был уникальным в своем роде антикварным образцом эпохи ренессанса и хорошо знал о том, что он бесценен. Вот поэтому-то он и не унижался и не просил о пощаде, а просто предупредил о последствиях. В конце концов — ему то что? Он просто уйдет на покой куда-нибудь в чулан, где хранится то, что и выбросить жалко, и людям показать стыдно, а вот хозяин пусть попробует найти себе ещё один такой же безупречно-изысканно-раритетный стол! — Понял, больше не вмешиваюсь… — развел руками Люк. |