Книга Невеста короля наг, страница 9 – Александра Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста короля наг»

📃 Cтраница 9

— А вы сами где родились? — полюбопытствовала Таиса.

— Я из Бангкока, — поделился Вирай. — Заключил контракт на год на преподавание тайского языка и литературы в провинции. Это хороший опыт, а также шанс дать местным детям более глубокое изучение и понимание.

Таиса еще раз убедилась, что Вирай был тем самым учителем, про которого ей рассказала Аом, и который должен был позаботиться о ней. Ну что ж… если он действительно не маньяк и довезет ее в целости и сохранности до школы, тогда она была практически всем довольна! У Вирая был понятный английский, наверное, он единственный из местных учителей, кто вообще понимал иностранный язык… И с ним было легко и непринужденно общаться, он умел расположить к себе, а его мягкий певучий голос, словно мед, можно было слушать очень долго.

Когда они проехали табличку с надписью «Баан Накха, Таиса с облегчением поняла, что они наконец-то въехали в поселок, ее вроде не похитили, и пункт назначения практически достигнут. Вокруг было мало фонарей, лишь фары от машины, лунный свет и огни из домов местных жителей являлись основными источниками освещения. Было около восьми вечера, но так как темнело рано, как будто уже наступила глубокая ночь. Дома по пути встречались разные: некоторые были современными, но попадались и более старые деревянные домики в традиционном тайском стиле на сваях, с изогнутыми крышами и зеленью вокруг. Однако это все-таки была не совсем деревня, скорее, тихий провинциальный центр, где жизнь текла размеренно, но не примитивно, и ощущение времени тут казалось иным, словно часы замедлили свой бег.

— Здесь красиво, — вслух поделилась Таиса своими мыслями, пытаясь разглядеть в окно очертания поселка в полутьме.

— После Бангкока многим кажется, что тут слишком тихо, особенно по вечерам, но к этой тишине быстро привыкаешь, — усмехнулся Вирай. Он бросил на нее короткий взгляд, затем снова повернулся к дороге. — Поселок небольшой, но добрый, все друг друга знают. Люди будут рады вам, мисс Таиса.

— Надеюсь, — пробормотала девушка, неуверенно улыбнувшись. — Хотя я всё равно буду чужой, потому что иностранка.

— Чужой? — Вирай слегка нахмурился, заметив, как она неловко опустила взгляд. — Если только поначалу, но когда узнают, что вы понимаете и говорите на их родном языке, то быстро привыкнут.

Таиса подняла глаза на Вирая, но он был сосредоточен на дороге и не обратил на это внимания, ну, или сделал вид, что не заметил. Однако его слова вселили в девушку уверенность, и ей стало легче.

Вскоре Вирай остановился у двухэтажного здания с вывеской на тайском, по которой Таиса поняла, что это была местная школа. Несколько человек уже собралось у ворот, словно в их ожидании.

Вирай припарковался, и они с Таисой вышли из машины. Воздух здесь успел остыть и стать прохладным, пахло влажной землей и местными цветами. Таиса впервые ощутила: вот он, другой Таиланд, тот, которого не показывают в туристических буклетах, и на мгновение ей вдруг показалось, что приезд в это место — не просто начало новой работы, а как будто чего-то большего.

Люди у ворот — мужчина и три женщины — сначала просто смотрели на нее с нескрываемым любопытством, потом начали перешептываться:

— Ух ты, фара́нг* со светлыми волосами и бледной кожей!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь