Онлайн книга «Невеста короля наг»
|
Таиса вздохнула. Видя, что девушку что-то тяготит, к ней бесшумно подошел один из монахов — Луанг Пхо Бун. — Вы — иностранная учительница, которая понимает тайский, верно? — мягко спросил он. — Дети рассказали. Таиса чуть вздрогнула и вежливо сложила ладони в жесте «вай». Монах поприветствовал ее в ответ наклоном головы. — Вы впервые участвуете в подготовке к Лой Кратонгу? — уточнил он. — Впервые, — кивнула девушка. Луанг Пхо Бун посмотрел на нее так, как будто видел не внешность, а само движение мыслей. — Вы выглядите обеспокоенной. Ваш ум шумит, а сердце пытается перекричать его, — сказал он тихо. Таиса чуть смутилась и опустила глаза. — Возможно… я слишком много думаю. — Перед фестивалем людей одолевает много мыслей, — заметил монах. — Лой Кратонг высвечивает желания: кто-то хочет что-то обрести, кто-то — отпустить прошлое, кто-то — попросить прощения, а кто-то — признаться себе в том, чего давно боялся. Его голос был ровным, почти убаюкивающим. От него веяло той спокойной уверенностью, которая обычно появляется у людей, прошедших много бурь. — Когда человек отпускает свой кратонг на воду, он отпускает вместе с ним тревогу, — продолжил Луанг Пхо Бун. — Часто вместе со своим истинным желанием. Даже тем, о котором боялся подумать вслух. Таиса почувствовала, как в груди что-то болезненно дрогнуло. — Скажите… — нерешительно начала она, — а бывает же так, что человек не понимает свои чувства? Путается или не знает, чего сам хочет… и боится сделать неправильный выбор? И… это нормально? Что в таком случае делать? — Бывает и часто. Это часть людской природы, — кивнул монах. — Особенно если судьба пока не указала человеку истинного пути. У каждого из нас своя карма. — Признаться честно, я не очень понимаю, как работают законы кармы… — чуть смущенно призналась Таиса. — Можете объяснить мне? — Карма — это не наказание, а следствие, — пояснил Луанг Пхо Бун. — Каждый выбор подобен камню, брошенному в воду. Вне зависимости от того, хороший ли поступок или плохой, он создает волну и так по нарастающей. Иногда эти волны могут спокойно достичь берега… или же превратиться в цунами, которое накроет не только тебя, но и тех, кто находится рядом. Мы верим, что человек должен копить заслуги, чтобы в следующей жизни ему жилось легче. Иногда этими заслугами можно поделиться с другими. Порой даже любовь является частью кармы… и старые долги находят нас сами, если не в этой жизни, то в следующей. Таиса не всё поняла из того, что именно имел в виду монах, но в груди что-то болезненно сжалось, словно откликнулось на что-то, хранящееся глубоко в ее сердце. — С тех пор, как я живу в Баан Накха, я часто сталкиваюсь с какими-то труднообъяснимыми вещами, — поделилась Таиса своими тревогами. — Раньше я всегда считала себя рациональным человеком, но теперь начала во многом сомневаться… В последнее время меня преследует ощущение, будто меня сталкивают с чем-то правильным и неправильным. Не знаю, как это объяснить, я стараюсь не поддаваться странным мыслям и придерживаться того, что кажется безопасным… Луанг Пхо Бун внимательно посмотрел на Таису. — В тайском языке есть термин, который означает «пару, связанную кармой»*, но это не про «долго и счастливо». У него более обширное понятие, которое трудно понять иностранцу. |