Книга Невеста короля наг, страница 18 – Александра Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста короля наг»

📃 Cтраница 18

Таиса кивнула. Как много добрых, понимающих тайцев ее окружало!

— Как вам первая ночь на новом месте, Кхун Таиса? — поинтересовался Сомсак.

Таиса переглянулась с Вираем. Нужно ли было им рассказывать про змею?.. Но молодой человек сделал знак девушке, чуть мотнув головой и тем самым давая понять, что вдаваться в подробности о прошлой ночи не стоило.

— Всё хорошо, но я еще не до конца привыкла к разнице часовых поясов, — призналась Таиса, прикрывая ладонью рот от зевка.

— Через пару дней привыкните, — заверила Мали. — Кхун Ви, ты уж позаботься о ней!

Вирай чуть не подавился кофе, но стойко выдержал очередную попытку «сводничества». Они позавтракали, убрали за собой посуду, и Вирай проводил Таису до школьных классов. Там в коридоре их встретил Бунсон. Дети исподтишка выглядывали из-за дверей аудиторий.

— Доброе утро, учитель Таиса. Добро пожаловать еще раз, — сказал директор. — Вы успели осмотреться?

— Да, Кхун Вирай мне примерно показал, где что находится, — кивнула девушка, потом осмотрелась по сторонам. — У вас очень милая школа… Просторная, светлая.

— В ней недавно провели ремонт, только в прошлом году закончили, — поделился Бунсон. — Теперь в каждом помещении есть кондиционеры и установлены проекторы, в библиотеке поставили телевизор, а в студии для рисования — мольберты. Старое пианино заменили на новое и также обновили ксерокс в учительской.

Таиса протянула удивленно-восхищенное «ооо». Интересно, это было в рамках государственной программы, как в Москве? У девушки сразу приподнялось настроение. Как все-таки приятно было оказаться в комфортной рабочей обстановке! И хотя в классах стояли стандартные парты со стульями, в каких-то отдельных помещениях, как библиотека или открытый актовый зал, вместо стульев пользовались подушками и сидели прямо на полу. Для Таисы это пока что было слишком необычно, но, судя по всему, для местных жителей привычно.

Вирай отправился в свой класс, а Бунсон проводил девушку в другой, стены которого были украшены детскими рисунками. Стоило Таисе пройти за директором, как разговоры оборвались. Два десятка пар глаз, круглых, блестящих любопытством и очень настороженных, уставились на нее одновременно. Дети были одеты в одинаковую школьную форму: рубашки с коротким рукавом фиолетового цвета (у мальчиков потемнее, у девочек посветлее), темные брюки для школьников и темные юбки до колен у школьниц.

— Дети, это ваша новая учительница английского Кхун Таиса, — представил ее Бунсон. — Она понимает по-тайски, но для погружения в иностранных язык старайтесь с ней говорить на английском.

Таиса улыбнулась и приветливо помахала рукой классу:

— Здравствуйте! Приятно с вами со всеми познакомиться.

Кто-то сразу прошептал громким шепотом:

— Фаранг!

Дети зашушукались между собой, кто-то оказался очень воодушевлен, кто-то застеснялся, но руки одна за другой поднялись в многочисленных вопросах:

— Она настоящая?..

— Учительница, а почему у вас волосы как у куклы?

— А глаза… это линзы?

— Вы боитесь змей?

— А тигров?

— Вы можете есть острое?

Всё, о чем успела подумать Таиса перед тем, как Бунсон поднял руку, призывая детей остановиться, было: «Тут еще и тигры водятся?!». Ученики притихли, поджимая губы, так как еще не успели получить ответы на свои вопросы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь