Книга В час, когда замурлычет кот…, страница 67 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В час, когда замурлычет кот…»

📃 Cтраница 67

Ловушка захлопнулась.

Пришла в себя Вера Дмитриевна оттого, что кто-то небрежно похлопывал ее по щекам.

— Милочка, придите в себя и объясните, почему на вас метки нашего рода и что за отвратительную тварь вы сюда притащили. К тому же с вашим упокоением что-то не то. Вы, скажем так… м-м-м… слишком плотная. Правда, Дартас? Ох. Держи эту мерзость подальше от меня, она воняет.

Мелодичный голос пробился в сознание сквозь затухающие отзвуки фантомной боли, и Верочка открыла глаза.

Над ней, чуть склонившись, стояла изящная темноглазая дама с прической, как у современниц Пушкина, и с любопытством разглядывала лежащую девушку.

Боковым зрением Верочка уловила чуть дальше какое-то мельтешение и, покосившись в ту сторону, едва сдержала крик. В руках высокого седовласого мужчины в старомодном сюртуке, полупрозрачного, как и дама, бился неопрятный темный комок, испускающий похожие на щупальца дымные струйки. Из него то тут, то там выглядывало искаженное гневом и болью носатое лицо мерзкого уродца.

К удивлению Веры Дмитриевны, каких-то звуков от него совершенно не было слышно.

— Фу, как невежливо! — тем временем укорила Мухину невольно проигнорированная ей леди Морбейн. — Неужели вон та гадость вам интереснее моего общества? И тут настолько удобно лежать? В наше время молодые девушки были куда учтивее.

Если бы призраки — а увидев свои руки, Вера поняла, что она сейчас именно такая, — могли краснеть, то Мухина в этот момент посрамила бы цветом лица самые спелые южные томаты.

Поспешно поднявшись, она вспомнила правила хорошего тона от Ильды, сделала книксен и наконец-то представилась, попытавшись максимально подробно ответить на вопросы мадам:

— Меня зовут Вера Дмитриевна Мухина. Я няня вашей внучки, и меня убил ваш сын Азрайт, не насовсем. Понарошку. Потому…

Договорить она не успела.

— Внучки? Какая неслыханная ло… Ох! — Мадам Морбейн схватилась за грудь. — Тут невозможно лгать. Я все время забываю! У меня есть внучка? Это чудо, просто немыслимо! Кто она? Сколько ей лет? Неужели Азик наконец-то женился?

Оживившаяся леди немедленно развила бурную деятельность.

— Дартас, ты слышал? У нас есть внучка. В Азике в конце концов проснулась совесть, и сын додумался сделать для семьи что-то полезное. Даже убил милую девушку, чтобы она доставила нам чудную новость. Какой умница, — сообщила леди мужу известия, безапелляционно потребовав: — Да брось ты уже куда-нибудь эту гадость.

— Нет, не выпускайте его! Это гарзель. Он охотится за Хиль. За вашей внучкой, — успела вмешаться Верочка, пока мужчина, ошарашенный новостью, что стал дедушкой, раздумывал, куда зашвырнуть свою добычу.

Сказанные слова подействовали на призрачную чету Морбейн так, как Мухина и представить себе не могла.

Мать некроманта яростно сверкнула глазами, негромко прошипев в адрес гарзеля такое, что приличным дамам знать не следует, и залихватски свистнула, словно дворовый пацаненок.

То тут, то там откуда ни возьмись вокруг них стали возникать призрачные мужчины и женщины. Разного возраста, в костюмах разных эпох этого мира и, скажем так, разной степени целостности.

Последней, медленно проступая из небытия, явилась призрачная фигура сурового с виду дядьки, заросшего волосами, из черепа которого торчало нечто напоминающее каменный топор неандертальцев. Сам мужик тоже недалеко ушел от упомянутых, будучи одет в грязноватую звериную шкуру, подвязанную веревочкой, на которой висели косточки, черепки мелкой живности, камешки с дырками и раковины моллюсков. В руке данный патриарх рода держал посох, увенчанный жутким черепом неведомого Вере Дмитриевне зубасто-рогатого монстра, раскрашенный цветной глиной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь