Онлайн книга «Во власти генерала»
|
— Прости дядя Альберт, — сказала я, тщательно подбирая слова. — Но прошло так много времени… — Да, время неумолимо, — вздохнул он, соглашаясь, однако в его голосе не было ни капли ностальгии. — Но некоторые вещи остаются неизменными. Например, долг перед семьей. — Какой долг? — насторожилась я. — Ты ведь помнишь о нашем разговоре перед твоим отъездом в монастырь? — мужчина внимательно посмотрел мне в глаза. Вопрос повис в воздухе. Само собой я понятия не имела ни о каком разговоре между Селеной и ее дядей. — Конечно помню, — солгала я, стараясь скрыть следы панике на лице. — Просто после того, как я потеряла сознание в часовне, у меня путаются мысли. А вот тут я нисколько не солгала! И даже мысленно похвалила себя за удобное оправдание любым провалам в памяти. Лорд Лоренц слегка нахмурился, но кивнул с видом понимания. — Разумеется. Я только хотел напомнить, чтобы ты не забывала чья ты дочь, Селена, — произнес он со значением. Кажется, он хотел добавить что-то еще, но, услышав тяжелые шаги в коридоре, будто передумал и сказал другое: — Кстати, поздравляю с замужеством. Поговорим позже, дорогая племянница. В этот момент дверь распахнулась, и в спальню вошел генерал собственной персоной, сразу заполнив своим присутствием все пространство. Даже без боевой брони высокий и мощный, мужчина будто подчинял себе окружение. Первым делом его острый взгляд нашел меня на кровати, пробежался по лицу и фигуре под одеялом, словно проверяя, на месте ли я. И лишь затем, медленно, будто нехотя, перевел его на дядю Селены. Холодные серые глаза сузились. — Лорд Лоренц, — сухо приветствовал генерал своего нового родственника. — Мои распоряжения, кажется, были достаточно ясны. Никто не должен беспокоить мою жену. — Конечно, — мужчина сделал безобидное выражение лица. — Полагаю, родственная тревога за единственную племянницу, дочь моего покойного брата, является достаточным извинением. Отдыхай, милая. Последние слова были обращены ко мне, после чего Альберт Лоренц покинул спальню. И в эту секунду я осознала, что осталась в комнате наедине с мужчиной. Конечно, дядя Селены тоже был мужчиной, но его присутствие вызывало совсем другие эмоции. И в отличие от генерала лорд Лоренц не смотрел на меня как на женщину. А генерал смотрел. Первый раз с момента нашей встречи в глазах лорда Ройса читалось не холодное любопытство, а нечто похожее на мужской интерес. И от этого взгляда все внутри странно и трепетно сжималось. С ужасом и смущением я вдруг вспомнила, что мою голову больше не покрывал платок. Рыжие пряди непослушно рассыпались по плечам и спине, вызывая нестерпимое желание заправить их за уши и привести в порядок. — Как себя чувствуете? — поинтересовался генерал, вырывая меня из наваждения. — Нормально, — выдавила я, хотя ощущения в теле были далеки от какой-либо нормальности. — Что ваш дядя вам сказал? — вдруг спросил Ройс, впившись внимательным взглядом в мое лицо. — Он пришел проведать меня, — пожала я плечами и в свою очередь спросила. — А что произошло со мной в часовне? Ответ генерала меня шокировал: — В чаше был яд. — Откуда он взялся? — я округлила глаза. — Я тоже задавался этим вопросом, — заметил Ройс не без некоторой иронии. — Но на ум не приходит ничего иного, кроме того, что кто-то — мои враги или ваши — хотел вас отравить. |