Книга Страшилище, страница 7 – Марьяна Брай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Страшилище»

📃 Cтраница 7

Как будто мне нужно было об этом напоминать!

В гостиной, куда меня проводила Марфа, у окна стоял высокий мужчина в темно-зеленом мундире с серебряными пуговицами и погонами. При нашем появлении он обернулся и слегка поклонился:

— Штабс-ротмистр Павел Андреевич Северцев. Позвольте выразить соболезнования в связи с прискорбным происшествием, – голос его был низким, даже басовитым.

Я невольно вспомнила баснописца всея Руси Крылова. Он похож был на изображение писателя, всем известное со школьных времён.

Я присела в лёгком реверансе, благодарная Марфе за повязку, скрывающую мое смущение. За спиной штабс-ротмистра послышалась какая-то возня, и в комнату буквально ввалился молодой человек в форменном сюртуке.

Планшетка с бумагами выскользнула из его рук, рассыпав листы по натёртому паркету.

— Прошу прощения! Тысяча извинений! – молодой человек покраснел до корней русых волос, бросившись подбирать бумаги. Его фуражка при этом откатилась к камину.

— Петр Михайлович! – в голосе штабс-ротмистра звучало плохо скрываемое раздражение. – Извольте вести себя подобающе!

— Это мой племянник, – поспешила вставить Марфа. – Недавно поступил на службу, – шепнула она мне прямо в ухо, и я напряглась. Снова совпадения?

Молодой человек наконец собрал все бумаги, водрузил на место фуражку и неловко поклонился:

— Петр Михайлович Савельев к вашим услугам. Писарь при жандармском управлении, – его искреннее смущение и детская неуклюжесть вызвали невольную улыбку, хотя под повязкой этого, конечно, не было видно.

— Присаживайтесь, господа, – Марфа указала на кресла. – Я велю подать чаю. И должна сразу предупредить: барышня после этого… происшествия потеряла память. Совершенно ничего не помнит о случившемся.

Штабс-ротмистр нахмурился, а Петр Михайлович, усаживаясь, умудрился зацепиться шпорой за ковер и едва не опрокинул стоящий рядом столик с вазой.

Пока Марфа разливала чай в тонкие фарфоровые чашки, я украдкой рассматривала своих гостей. Голова всё ещё кружилась, но желание разобраться в происходящем придавало сил. Два пожара за короткое время не могли быть простым совпадением.

— Скажите, Павел Андреевич, – я осторожно поставила чашку на блюдце, – а часто в наших краях случаются подобные… происшествия?

Штабс-ротмистр переглянулся со своим помощником, который как раз пытался удержать на коленях норовивший соскользнуть планшет с бумагами.

— Признаться, в последнее время участились. Вот и у Строговых… – он осёкся, видимо, вспомнив о моей потере памяти.

— Да-да, я как раз рассказывала барышне про соседей, – подхватила Марфа.

Петр Михайлович вдруг оживился, едва не опрокинув чашку:

— Их мастерская тоже сгорела. Хорошо хоть обошлось без жертв, – включился в разговор молодой помощник, осторожно глянув на своего начальника, словно ожидая, что его опять что-то не устроит.

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Два пожара, оба связаны с какими-то лабораториями или мастерскими. И оба совсем рядом. – А что именно… делали в той мастерской? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

— О! Господин Строгов занимался какими-то камнями. У него их было столько, что, наверное, дом можно построить. Но все разные… то есть… – он снова покраснел и замолчал под строгим взглядом начальника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь