Книга (не) Желанная. Замуж за врага, страница 26 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»

📃 Cтраница 26

Все диваны и кресла в гостиной были заняты придворными дамами. Те шушукались, приглушённо смеялись и переговаривались.

Не стоило труда угадать, что предметом столь бурных обсуждений стало появление новой фрейлины.

Не обращая внимания на откровенно разглядывающих её девиц и дам, Риченда смотрела на королеву, ожидая, когда Катарина Оллар соизволит обратить на неё царственный взор.

Женщина, вызывающая столь противоречивые мнения, выглядела очень изящной и хрупкой. Роскошная копна пепельных волос королевы была уложена в высокую, перевитую жемчужными нитями, причёску. Тонкую шею украшало ожерелье из тех же камней. Светлое платье из переливчатого, струящегося атласа расшито тончайшим кружевом.

Даже со спины Катарина Оллар показалась Риченде невероятной красавицей.

— Ваше Величество, прибыла герцогиня Окделл, — доложила Урсула Колиньяр, — в сопровождении графа и графини Ларак.

Катарина Оллар наконец обернулась, и Риченда присела в низком реверансе, не торопясь подниматься. Выпрямилась она лишь, когда послышался тихий, мелодичный голос королевы:

— Мы приветствуем герцогиню и чету Ларак. Мы рады тому, что герцогиня Окделл войдёт в нашу свиту.

Лицо Катарины Оллар отличалось необыкновенной чистотой линий, а в сочетании с дымчато-голубыми глазами и светлыми волосами казалось трогательным и даже немного детским.

Риченда не могла отвести взгляд от невероятно красивых глаз, притягивающих своей необычайной глубиной.

Её Величество протянула изящную ручку, украшенную кольцами, и Риченда коснулась губами тонкой белоснежной кожи.

— Граф и графиня Ларак, ваша племянница отныне находится под нашей защитой.

— Благодарю вас, В-ваше Величество, — чуть заикаясь от волнения, ответил Эйвон. — Мы будем счастливы передать вдовствующей герцогине Окделл, как милостиво её дочь была принята вами.

Королева улыбнулась и кивнула:

— Мы вас более не задерживаем. Хорошей дороги. Да благословит вас Создатель.

Раскланявшись, Лараки покинули гостиную, и Риченде даже не удалось попрощаться с ними. На мгновение девушка почувствовала себя брошенной, жестоко оторванной от родных, но разве для неё это новое ощущение?

Шурша юбками, Катарина Оллар медленно подошла к креслу и грациозно села:

— Познакомьтесь с нашими дамами. Мы надеемся, что вы станете добрыми друзьями.

Девицы и дамы начали по очереди подниматься с диванов и представляться.

— Баронесса Моника Заль, — не слишком внятно пролепетала дама в огненно-алом платье. Это цвет совершенно не шёл ей и делал и без того нарумяненное лицо болезненно пунцовым.

— Графиня Дженнифер Рокслей, — представилась симпатичная молодая женщина. Она была единственной, кто улыбался Риченде.

— Герцогиня Ангелика Придд…

— Графиня Анна Рафиано…

— Баронесса Отилия Дрюс-Карлион…

— Виконтесса Иоланта Манрик…

У Риченды голова шла кругом от обрушившихся на неё имён и титулов.

Вчера эр Август подробно рассказал ей об окружении Катарины Оллар, и Риченда знала, что друзей у неё здесь не будет. Кроме королевы, разумеется.

— А теперь, — сказала королева, когда с представлениями было покончено, — расскажите нам о себе, герцогиня. — Её Величество изящным жестом разрешила новой фрейлине сесть на стоящий в трёх шагах от её кресла табурет. — Вы поёте? Играете на музыкальных инструментах?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь