Онлайн книга «Эра скорпиона. Том 1»
|
Я понимала, что на слово они не поверят. И пусть Кей потом ругает меня до конца времен — плевать, если у него там спрятано главнейшее сокровище мира, лишь бы его не тронули. Нам всем выдали удобные мешки для личных вещей из той же ткани, что и форма, но брат пока продолжал пользоваться собственной сумкой, которая еще в казарме всем заинтересованным глаза мозолила. Я выдернула рюкзак из-под его головы, не разбудив даже этим. Развязала веревку, открывая, и вывалила содержимое на пол. Сама же пригляделась в полумраке — действительно, просто личные вещи: старая расческа со сломанными зубьями, обмылок, завернутый в бумагу, чистое нижнее белье и подобные мелочи. — Видите, ничего нет, — обозначила я, постоянно переводя взгляд с одного лица на другое. — Но если вам это нужно, да хоть сам рюкзак — забирайте и уходите! Однако они на пол даже не глядели… Странно. Если им нужны не ценности, тогда что? Аш вынул нож, заставив меня задрожать. Настоящее оружие в нашей компании все-таки было редкостью. Выходит, они пришли убивать — и я никак не могла уловить логику в этом решении. Мы с Кеем не переходили им дорогу — наоборот, проявляли вежливость, хотя вовсе их не уважали. Старик ступил ближе и чрезвычайно ласковым голосом попросил: — Иди отсюда, деточка. Ты ведь не хочешь поранить свое молодое личико за просто так? От волнения я тяжело дышала, но пыталась контролировать движения здоровяка за спиной. Следовать просьбе, разумеется, не собиралась — ничто на свете не смогло бы сдвинуть меня с места. Быстро присела и подхватила расческу, крепко зажав в кулаке. Кей меня кое-чему научил — должно помочь продержаться какое-то время. Но без помощи мы оба обречены — это факт. Я невольно скосила глаза в сторону. Недавние игроки в кости притворялись спящими, хотя им не давали сонный отвар, и голоса их определенно должны были разбудить. Вот так, видимо, и должны вести себя умные люди, которые доживут до ближайшего утра. — Что мы вам сделали? — все еще лепетала я, надеясь услышать ответ, за который получится зацепиться и продолжить разговор. — Если чем-то обидели… Я не видела, когда Татья поднялась со своей лежанки. Женщина обозначила свое присутствие резким рывком за волосы сожительницы Аша. Татья как-то ловко зафиксировала пойманную жертву, вместе с ней сдала назад и прижала заточку к сонной артерии. Пьянчужка вытаращила глаза, но сообразила, что лучше не дергаться — сейчас она сама могла напороться горлом на острую зазубрину. Татья монотонно распорядилась: — Убери нож, Аш. Забирай свое отродье и валите отсюда. Старик прищурил глаза и указал острием лезвия на нее: — Ты и будешь следующей, тварь. — Ну еще бы, — Татья оскалила клыки. — Вы решили подмять под себя весь сброд, но самых сильных надо убирать в первую очередь. Особенно тех, кто отказался целовать вас в задницы. Я бы на твоем месте тоже не пропустила тот редкий шанс, когда Кей не может защищаться. Будь он чуточку осторожнее, то принял бы твое приглашение, но раз отказался, то такого опасного противника за спиной оставлять нельзя. А его сестренка пригодится, верно? Мы на веки вечные будем заперты вместе, а бабы сюда попадают редко — каждая баба на счету. Даже такая, — она скривилась, указав подбородком на безобразную женщину с раззявленным в страхе ртом. — А уж молодая Мина вообще на вес золота. Себе заберешь, старый извращенец, или сынку уже пообещал? |