Онлайн книга «Наследница волшебной лавки»
|
Вслед за тремя полицейскими, которые один за другим выпрыгнули на газон, прикатила и пожарная бригада. Я скрылась в лавке, предоставив господину Тейлору самому разбираться с возникшей суетой. В конце концов, как он сам правильно заметил, это его будущая недвижимость, вот пусть и выкручивается перед законниками. Устало опустившись на стул возле камина, я опять попыталась позвать Бусю – домовой так и не появился. — Выходи, потому что Рианчик сейчас сдаст меня в полицию, – вздохнула я. Снова бежать в ночь, прыгая через заборы, у меня не было сил. Да и куда мне бежать? Когда полицейские вошли в домик, чтобы обследовать его, я даже не сдвинулась с места. Надо сказать, увидев меня, служители закона крайне удивились и даже развеселились. Ещё бы, взлохмаченная девица в разорванном платье, с головы до ног перепачканная сажей, – это ведь поистине весёлое зрелище! Я стиснула зубы, готовясь к новым обвинениям. — Доброй ночи, уважаемая. – Капитан полиции приподнял шляпу и шуточно поклонился. — Здравствуйте, – буркнула я. – Думаю, господин Тейлор вам уже всё обо мне рассказал? — О да! Честно говоря, мы не ожидали, что его помощница окажется такой юной и симпатичной. В следующий раз сразу звоните в колокол, не надо бегать ночью по городу. Сами ведь видели, какие негодяи разгуливают в темноте. Всего вам хорошего! — Вы уходите? – удивлённо вскинула брови я. – Вы не забираете меня в участок? — Нет, что вы. Господин Тейлор уже заполнил все бумаги и ответил на все вопросы. Если понадобится ваша помощь, мы вызовем вас, а пока отдыхайте! Вскоре мобили завели свои моторы и укатили – стало тихо, лишь капала с потолка вода и потрескивали деревянные перекрытия домика, которому довелось сегодня увидеть и пожар, и наводнение. Адриан Тейлор вошёл в комнату и встал напротив меня. Я подняла глаза. — Зачем вы солгали полицейским? – прямо спросила я. – Пожалели меня? — Я не верю тебе, Эвелина Крисс, но я думаю, что ты не участвовала в поджоге лавки. — Это так. Мне нужен дом, зачем бы я стала вредить себе и Бусе? При упоминании Буси он снова не смог сдержать усмешки. — Действительно. Куда приятнее навредить кому-нибудь вроде меня, да? — Пожалуй, да, – сердито ответила я и натянула край разодранного подола на открывшееся колено. — Что ж, если ты не хочешь откровенничать со мной, я попробую угадать. Ты ищешь клад? — Да, было бы неплохо найти клад, знаете ли! – фыркнула я. — А Гислен, этот маг-отступник, он тоже за ним охотится? – наседал Адриан. — Конечно. Кому не нужны сокровища? Вы-то тоже не просто так позарились на эту развалюху, господин Тейлор. Стояла себе старенькая лавка заброшенной полтора десятка лет, а теперь от желающих её заполучить нет отбоя! Не в силах больше выносить насмешливый взгляд наглого франта, я вскочила и заходила по комнате взад и вперёд, а потом и вовсе вышла в кухню. Проклятый магистр последовал за мной. Окинув взглядом плиту и столик со скромными съестными запасами, он спросил: — Может, нам выпить чаю и поговорить спокойно? Я резко схватила чайник и громыхнула крышкой – воды было достаточно. Прикоснулась к нагревательной спирали и с трудом сосредоточилась, чтобы направить магию в металл. — О чём? Вы пощадили меня и не сдали полиции. Но если бы даже сдали – я не крала ваши бумаги! |