Онлайн книга «Жена дракону не подчиняется, или Крылья для попаданки»
|
— Значит, вы предлагаете просто ждать… — надежда разобраться в этом быстро, вспыхнув было, сразу угасла. — Я не предлагаю вам ждать, ваше величество, — Регар подался вперёд. — Не повторяйте моих ошибок. Если что-то кажется вам подозрительным… Скорей всего вам не кажется. Если истинная связь ненастоящая, то нужно искать звартский след. Они наверняка в этом замешаны. — Хорошо, спасибо… — кивнул я. — Можете идти. Князь встал и, поклонившись мне, направился было к двери, но я задержал его ещё одним вопросом: — Князь! А как вы поняли, что истинная связь с вашей женой настоящая? — Не знаю, — он усмехнулся. — Но это всегда чувствуется. И прежде всего это должны чувствовать вы сами. Это страшное притяжение, невозможность жить без неё, любой день без встреч превращается в пытку. Наверное, только так. На этом он ушёл, а я ещё остался в кабинете, размышляя надо всем, что услышал. Зварты — связываться с ними себе дороже. Но, похоже, только кто-то из них сумеет помочь мне разобраться. Тихий стук в дверь отвлёк меня от поисков путей решения этой проблемы. Секретарь заглянул в кабинет и как-то подозрительно сжавшись, произнёс почти извиняясь: — Ваше величество… Меня попросили передать вам, что её величество отбывает из Хадфорда. — Как отбывает⁈ — не поверил я своим ушам. Она даже не зашла ко мне! Ничего не сказала! Конечно, я мог бы зайти сам, но ждал, когда эманации магии Лириан немного осядут, чтобы не раздражать её этим лишний раз и не напоминать о том, что по-прежнему происходит. — Я не знаю подробностей, мне просто сказали передать вам. Она уже на западной террасе, — секретарь отступил обратно в приёмную, когда я сорвался с места и бросился из кабинета. — Быстро плащ мне! — велел. Помощнику пришлось ловить меня на ходу и накидывать плащ на плечи таким ловким движением, что акробат позавидовал бы. Я сомкнул застёжку и ускорил шаг. Как назло, идти до западной террасы было далеко, почти через весь замок, поэтому я не стал преодолевать весь этот путь ногами. Просто вышел на ближайшую галерею и, обернувшись драконом, добрался куда нужно. И вовремя! А лита и правда уже была там, закутанная в тёплую накидку. Она отдавала последние распоряжения небольшой собранной свите, и не сразу заметила моё приближение со спины. При ней была охрана из тех драаков, которых я лично приставил к ней, и хорошо, что они готовы были сопровождать её в Гэзегэнд. Так же с моей женой собралась и камеристка — что, впрочем, было неудивительно. Судя по всему, с собой Алита пока не брала много вещей, только самое необходимое — ясно, что собиралась в спешке. И когда я грузной драконьей тушей опустился на террасу прямо к ней, она не отступила ни на шаг. Спокойно проследила за моим оборотом, а, когда я быстрым шагом бросился к ней, её решительное выражение лица ничуть не изменилось. Все остальные согнулись в поклонах и отступили, позволяя нам поговорить наедине. — Почему ты даже не предупредила меня? — начал я, остановившись почти вплотную к жене. Мне страшно хотелось большего, но я терпел. Потому что был зол. — Я предупредила, — Алита едва заметно пожала плечами. — Но мне не хотелось, чтобы ты контролировал мои сборы и пытался меня отговорить. Я всё решила. — Я надеялся, что ты передумаешь, — не удержавшись, я всё-таки коснулся щеки жены ладонью — она не отстранилась, но и ничем не ответила. |