Онлайн книга «Нелюбимая дочь виконта»
|
И без малейшего намёка на уродливые шрамы. Глава 62. Слишком интересная особа Нэйта было сложно удивить. Как военный, он видел горы трупов и реки крови; как член королевской семьи Редгрейв — с детства был окружён роскошью и прекраснейшими дамами Давей. Однако эта странная девчонка уже дважды выводила его из равновесия. Первый раз — в тёмной кладовке «Красной лисицы», когда она вместо того, чтобы слезно умолять о пощаде, проткнула себе руку кинжалом, а после — нагло шантажировала его. И второй — сейчас. Под плотной вуалью скрывался настоящий бриллиант. Высокие скулы, чуть розоватые щёки, прямой изящный нос и пухлые, сочные, как спелая вишня, губы — в данный момент слегка поджатые, так как их обладательница едва скрывала кипящую в ней ярость. Красные глаза Нэйта сузились и потемнели. Пока он изучал каждую её черточку с холодным, беспристрастным интересом — как ценитель разглядывает диковинный экспонат, — на балконе висела давящая тишина. — Дочь виконта Дагмара, — наконец, медленно растягивая слова, произнёс он. — Та самая изувеченная бедняжка, заточённая злобной мачехой в своих покоях… Оказывается, не так уж и уродлива. — Мужчина сделал небольшую паузу. — Как интригующе. Это виконт не желает демонстрировать своё сокровище миру или твоя собственная затея? Хотя… о чём я говорю? У Юлиана Дагмара на подобное не хватило бы мозгов. — Господин… — быстро придя в себя, выдохнула Алита. Но договорить ей не дали. Продолжая одной рукой удерживать девушку за талию, другой Нэйт потянулся к выбившемуся из её причёски розовому локону и намотал его на палец. — Знаешь, что бывает за обман короны? — насмешливо приподнял он правую бровь. — За намеренное распространение ложных сведений среди членов королевской семьи? Сердце Алиты сжалось от дурного предчувствия, однако девушка не стала трусливо прятать взгляд, прямо глядя незнакомцу в глаза. — Желаете прямо сейчас пройти в сад к её величеству королеве и рассказать о моей маленькой тайне? — её голос звучал ровно, в синих, как замёрзшее озеро, глазах пылал открытый вызов. — Не слишком ли это… мелочно для такого высокородного господина? — А если я действительно мелочный? — Нэйт склонил голову набок, будто серьёзно над этим размышляя. — Тогда я буду вынуждена поднять шум и выдвинуть встречные обвинения, — невинно захлопала глазами Алита. — Было бы любопытно послушать. — Во-первых, вместо того чтобы сражаться с убийцами и защищать младшего принца, как пристало доблестному командующему, вы предпочли отсидеться в потайной кладовке ломбарда. Должна заметить, выбранная вами тактика была довольно благоразумной. Ну, а во-вторых, заблудившись в коридорах дворца, я случайно зашла не в ту дверь и стала свидетельницей того, как вы, стоя на смежном балконе, подглядывали за наследным принцем. Полагаю, ему это очень не понравится. — Это шантаж? — искренне заинтересовался Нэйт. — Он самый, — мягко улыбнулась девушка. Она откровенно блефовала и знала, что стоящему напротив мужчине об этом прекрасно известно. Оба её обвинения было до смешного легко опровергнуть. Буквально его слово против её. Но когда на руках нет козырей, приходится действовать отчаянно, в надежде, что другая сторона… сжалится? Смягчится? Раздавшийся в вечерней тишине его хриплый смешок прозвучал для девушки как удар грома. За балконной дверью — в покоях наследного принца — на мгновение стихли все звуки. Затем послышались приближающиеся шаги. |