Книга Нелюбимая дочь виконта, страница 65 – Диана Маш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нелюбимая дочь виконта»

📃 Cтраница 65

— Что «возможно»? — нетерпеливо прикрикнула на неё Хлоя.

— Возможно… — нерешительно продолжила горничная. — Как-то повлияли на преждевременную кончину первой виконтессы Дагмара.

— Кто посмел?! — голос Хлои стал таким пронзительным, что даже подслушивающие за дверью девушки невольно поморщились. — Неужели эта старуха наплевала на все договорённости и решила извалять моё имя в грязи? А о том, что её внучке тоже может пострадать, она не подумала?

Послышался звук бьющегося стекла — Хлоя пнула напольную вазу, — а за ним вскрик не успевшей увернуться от осколков Софи.

— Мадам, я сомневаюсь, что этот слух пошёл от госпожи Боше, — плаксивым голосом протянула горничная. — Говорят, ему не меньше двух дней. А госпожа Боше узнала обо всём только вчера.

— Тогда кто? — топнула ногой виконтесса. — Алита?

— Мадам, мисс после падения с утёса не покидала свои покои. А её личная горничная всё время при ней. Полагаю, это кто-то из домашних слуг. Но их так много, что найти виновника почти невозможно.

— Мне плевать, возможно, или нет, — сквозь зубы процедила Хлоя. — Приказываю тебе немедленно заняться поисками. И предупреди Элизу. Если слух уже распространился, значит, на королевском приёме наверняка поднимут эту тему. Моя девочка должна быть готова ко всему.

— Будет исполнено, мадам.

Не дожидаясь, когда их с Милли поймают на подслушивании, Алита, сделав вид, что только что пришла, постучала в дверь. Открыли ей не сразу.

У стоявшей на пороге Софи волосы были слегка растрёпаны, а на шее виднелся свежий порез — след от недавней встречи с осколком разбитой вазы.

— Мисс? — ошеломлённо прошептала она, во все глаза разглядывая возникшее перед ней воздушное видение. Пришлось даже отвесить себе мысленную пощёчину, чтобы поскорее прийти в себя. — Мадам ещё не успела подготовиться к королевскому приёму, вам лучше…

Не дослушав её, Алита гордо подняла голову и вошла в комнату.

— Доброе утро, матушка.

Хлоя как раз прихорашивалась перед зеркалом. Услышав голос падчерицы, она вздрогнула и обернулась. Её взгляд скользнул по скромному, но изысканному нежно-розовому наряду Алиты. К неприязни в её глазах добавилась едва уловимая досада — девчонка, даже несмотря на скрывающую большую часть её изуродованного лица вуаль, выглядела чудо как хороша.

— А ты сегодня ранняя пташка, милая, — натянуто улыбнулась виконтесса, прежде чем бросить полный ярости взгляд в сторону продолжавшей стоять у двери Софи. — Мой наряд слишком прост, подай бриллиантовую диадему, которую его милость подарил мне на годовщину нашей свадьбы.

Прост?

Алита окинула мачеху быстрым взглядом. В глубине её глаз на мгновение мелькнула холодная усмешка.

На виконтессе было платье из тяжёлого фиолетового бархата, всё расшитое золотом. Поверх — усыпанная голубым жемчугом накидка из красной парчи. Шея, уши, запястья — всё в бриллиантах, сапфирах и изумрудах.

Выглядела она, несомненно, ярко. Однако в глазах Алиты весь исходящий от неё блеск сливался в одно ослепительное, вульгарное пятно.

Уголки губ Алиты под вуалью дрогнули в лёгкой усмешке, но голос прозвучал мягко и невинно:

— Матушка, вы сегодня ослепительны. Однако… не слишком ли пышен ваш наряд для приёма?

Хлоя была в восторге от своего внешнего вида, поэтому замечание падчерицы слегка её задело. Женщина нахмурилась, но, отметив скромное платье Алиты и полное отсутствие на ней украшений, мгновенно успокоилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь