Онлайн книга «Отвергнутая невеста. Целительница на краю империи»
|
Она слегка поклонилась Эйнару, и только затем позволила себе осмотреть меня с головы до ног. Она не задала ни единого вопроса и ничем не выразила удивление. — Госпожа Хельда, размести нашу… гостью во временных покоях рядом с моими, — сказал дракон, и его голос впервые смягчился. — Она останется в Крепости, пока не откроется новый портал. — Поняла, господин Эйнар, — кивнула женщина без единого лишнего слова. Затем посмотрела на меня и жестом пригласила следовать за ней. Я почти ускользнула из помещения, но в дверях меня догнал вопрос дракона, пригвоздивший к полу и прошедшийся по позвоночнику ледяной волной страха. — Подождите… на какой именно магии вы специализируетесь? Драконы чувствовали ложь. Со временем маги научились создавать артефакты, которые позволяли притупить или изменить запах лжи. Но на мне такого сейчас не было, а даже если был, то не сработал бы. И потому не оставалось выхода, кроме как сказать правду. — Я закончила академию по классу «Артефакторика». Я до сих пор не повернулась к нему лицом и замерла в дверях, лелея отчаянную надежду, что получится ускользнуть, пока не стало слишком поздно. Позвоночник одна за другой пронизывали ледяные иглы тревоги, и я задержала дыхание, опасаясь, что прерывистые, рваные вдохи выдадут меня. — Хорошо. Ступайте. Внутри словно разорвалась туго натянутая, звенящая струна. С трудом сдержав не выдох, а стон облегчения, я бросилась в коридор. Вела себя невежливо, но что такое нарушение норм приличия по сравнению с тайной, которую я хранила?.. Через несколько шагов пришлось остановиться и дождаться госпожу Хельду. — Как вас зовут? — спросила она, поравнявшись и указав на нужный коридор, в который мы свернули. — Лианна Морвейн. Я случайно оказалась в Крепости. Направлялась из столицы в дальнюю провинцию. — Понятно, — она деловито кивнула и не стала больше ни о чем спрашивать. Миновав еще несколько проходов, мы поднялись по винтовой лестнице. — Здесь жилое крыло, — пояснила женщина. — В самом конце — покои господина Эйнара. Дверь в мою комнату оказалась по левую руку, чуть раньше конца коридора. Хельда отперла её ключом, и мы вошли. Спальня была простой, но опрятной: кровать, застеленная шерстяным одеялом, стол у стены, стул у окошка-бойницы. В углу я заметила умывальник с пустым кувшином. — Это смежные покои, — сказала она, указав на тяжёлый шкаф, плотно придвинутый к стене. — За ним раньше была дверь, ведущая в соседние комнаты. Теперь ею не пользуются. Я невольно задержала взгляд на массивном шкафе. — Так странно… зачем бы в крепости нужны соединенные дверью спальни? Хельда равнодушно пожала плечами. — Наверное, думали, что военачальники станут селить здесь своих жен, а может, и детей. Безумцы, — она покачала головой, но тут же одернула себя и вернулась к прежнему сухому голосу. — Я принесу воды для умывания. Она уже повернулась и шагнула к дверям, когда я ее окликнула. — У вас не найдется подходящей одежды?.. Часть моих вещей уничтожил взрыв, а часть осталась дома. Хельда нахмурилась. — Я постараюсь подобрать что-то, но… женщины — редкие здесь гости. Даже не знаю… — Я ношу и мужское. Мне не нужны роскошные платья, — быстро добавила я. Она мазнула по мне взглядом, в котором чувствовалось любопытство, и кивнула. |