Онлайн книга «Возлюбленная короля»
|
Я не верила в то, что услышала. Мне казалось, что этот мужчина, который был когда-то милым и нежным, был когда-то моим прекрасным Ричардом, теперь просто обезумел. И в его некогда пылающем сердце теперь была метель. Он резким движением руки развернул меня к себе спиной и прижал мое тело к деревянной поверхности комода, крепко вцепившись пальцами в мои плечи. — Нет! Нет! Отпусти! — запротестовала я. Но он, черт его побери, был намного сильнее меня. — Нет! Прошу тебя, Ричард! Нет! — Кричи громче мое имя, — прошипел он мне на ухо и быстро оголил мои бедра, задрав вверх многослойную юбку. — Он должен слышать мое имя даже через свой глубокий сон! Навалился сверху. Я попыталась упереться руками в деревянную поверхность под собой и встать, но было уже слишком поздно. Его рука легла мне на плечи и буквально вдавила меня в комод. Я никогда еще не чувствовала себя настолько грязной и дешевой, как в этот момент под его телом. — Нет, прошу тебя! Нет! Слезы потекли по моим щекам от осознавания того, что в ближайшие пару секунд мой самый любимый человек возьмет мое тело против моей воли. Мой прекрасный рыцарь надругается надо мной. А когда-то он носил меня на руках… — Миледи? — услышала я женский голос за своей спиной. И только в этот момент Ричард остановился. — Жакетта, — еле слышно выдохнула я имя женщины, которую впервые была искренне рада видеть. Жакетта сразу же изменилась в лице. Больше не было той уверенной в себе женщины. В ее руках был кувшин с водой и от увиденного, она выронила его из рук, прямо к своим ногам. Вода тоненькими струйками потекла по деревянному полу. — Милорд, Вы… — она была настолько обескуражена тем, что увидела, что даже не смогла сложить слова в предложение. — Это же Ваша королева и супруга… Ричард выпустил меня из своих рук и быстро убрав влажные пряди волос себе за ухо, подошел вплотную к женщине. — Что ты видела? — суровым голосом спросил он ее, но Жакетта не ответила. В ее глазах застыл ужас. Она еще раз посмотрела в мою сторону, её широко раскрытые глаза остановились на моем зареванном лице. — Ничего, милорд, — еле слышно осмелилась Жакетта и склонилась перед Ричардом в глубоком реверансе. И как только этот мужчина покинул покои своего короля, Жакетта тут же подбежала ко мне и я ощутила ее ледяные руки на своем плече. Она помогла мне вернуть съехавшее платье на свое место. — Он… он что-то успел сделать, миледи? — Жакетта задыхалась не меньше моего. Я отрицательно покачала головой в ответ. Женская рука нежно погладила меня по волосам. Жакетта тяжело вздохнула и прошептала мне: — Я распоряжусь, чтобы Вам подготовили ванну, миледи. Мои ноги подкосились и я рухнула на пол возле кровати Эдуарда, взвыв от боли. Глава 28 Тогда я думала, что знаю все о любви. Как же я ошибалась! Любовь — это не благословение, а проклятие. В этом я убедилась на своей шкуре. Нет в ней ни капли чистоты, ни искры света. Лишь бесконечная боль, будь ты любимой или любящей. Я дрожала от холода и отчаяния. Джейн, словно заботливая мать, поливала мое тело теплой водой, настоянной на ромашке и душице. Ароматом трав она пыталась изгнать из меня терзающие душу кошмары. Но ни вода, ни травы не могли смыть горечи предательства. — Любовь — это отвратительно! — выплюнула я, будто яд. Слова резали горло, оставляя привкус пепла на кончике языка. |