Книга Возлюбленная короля, страница 57 – Фрида Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Возлюбленная короля»

📃 Cтраница 57

— Я сгораю от своей любви к тебе, — запыхавшимся голосом прошептал мне на ухо Эдуард. — Позволь мне любить тебя. Молю тебя, Агата.

— Милорд… — прошептала я, пытаясь отстраниться от Эдуарда, освободиться из его цепких объятий. Но мои слова были заглушены грохотом распахнувшейся двери. Музыка оборвалась, словно перерезанная струна, и зал погрузился в оглушительную тишину.

В дверном проеме стоял…

— Ричард! — выдохнула я его имя, словно молитву. Мое сердце подпрыгнуло к горлу, переполненное надеждой и болью. Я отпрянула от Эдуарда, как от огня, не в силах больше выносить его прикосновения.

— Вернись на свое место, — прорычал Эдуард. Он дернул меня за руку, пытаясь вернуть в свое подчинение. — Твое место рядом со своим будущим супругом, Агата.

Но я не услышала его слов. Мой взгляд был прикован к Ричарду. Я не могла оторваться от его измученного лица, искаженного болью и тревогой. В его глазах я увидела отражение своей собственной души, израненной и потерянной. Сердце разрывалось от желания броситься к нему, обнять его, утонуть в его объятиях. Но между нами стояла невидимая стена.

Я не могла коснуться его, не могла даже подойти ближе. В этот момент я поняла, что мое счастье, моя свобода, моя любовь — все это оказалось разбито вдребезги, словно хрустальная ваза, оставив лишь осколки боли и отчаяния.

— Брат мой! — выкрикнул Эдуард. — Я так рад, что ты все-таки решил присоединиться к нашему торжеству по случаю моей свадьбы с прекрасной Агатой! Садись рядом со мной и моей будущей супругой.

Эдуард изящным жестом указал на место справа от своего тронного кресла, и Ричард, не смея ослушаться, покорно занял отведённое ему место.

— Подними свой кубок в знак нашей любви! В знак любви между мной и прекрасной Агатой, которая в скором времени станет твоей сестрой.

Ричард не произнеся ни слова, осушил свой кубок, не сводя своих глаз с моего пылающего лица.

— Прекрасно! — воскликнул Эдуард, одобрительно похлопав Ричарда по плечу. — В нашей семье царит мир, как и в нашем государстве! Вино для всех! Выпьем за вашего короля и его верного брата. Выпьем за вашего короля и его прекрасную невесту!

Все послушно исполнили волю своего короля. Все, кроме меня. Я не сводила глаз с лица Ричарда.

Как же я скучала по мне…

Его угольные кудри были взъерошены, а лицо измучено. Он потупил свои прекрасные глаза в пустую тарелку перед собой и лишь изредка поднимал их на меня, а потом быстро опускал обратно.

Музыка разлилась по залу ещё громче, и король, выйдя в центр, принялся принимать поздравления от своих подданных. Все желали ему лишь одного — крепкого наследника мужского пола. А меня пробрала лёгкая дрожь, ведь именно я должна была стать той, кто подарит ему наследника…

— Дождись, когда он выпьет четвертый кубок, а потом незаметно выскользни в сад, — услышала я мужской голос за своей спиной. Голос от которого в моем животе сиюсекундно захлопали крыльями орлы. — Выйди из зала и поверни направо. Три пролета вниз по лестнице и ты увидишь небольшой проход. Он ведет в сад. Я буду ждать там тебя, милая Агата.

Ричард отошёл от меня так же незаметно, как и подошёл. Стены зала словно сомкнулись вокруг, и мне пришлось глубоко вдохнуть, чтобы успокоиться. Пульс забился так громко в ушах, что музыка перестала быть слышна. Я обернулась на Эдуарда. С довольным выражением лица он осушил третий кубок и попросил ещё вина. К нему подошёл Ричард, и рука короля лёгла ему на плечо, одобрительно похлопав.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь