Онлайн книга «Помощница по ошибке»
|
А ещё в голове крутились другие слова: «Долг два миллиона семьсот. До следующей пятницы. Будешь отрабатывать по-другому». Агата закрыла глаза и прислонилась к стене лифта. — Я должна справиться, — прошептала она одними губами. — Судьба дала мне шанс. Я не имею права его упустить. Лифт мягко остановился. Двери открылись, впуская шум и суету 7 этажа. Агата глубоко вздохнула, поправила очки и шагнула в коридор. Впереди был отдел кадров. А потом — возвращение на тридцать третий. И неизвестность. Глава 7. Перевод POV Агата Седьмой этаж встретил её гулом голосов и стуком принтеров. Здесь было шумно, людно, двери почти всех кабинетов были нараспашку, совершенно не похоже на вылизанный до стерильности тридцать третий. Агата прошла по коридору, свернула к двери с табличкой «Отдел кадров» и толкнула тяжёлую створку. Внутри пахло бумагой и офисной суетой. За длинной стойкой сидели три женщины - хантеры, все как на подбор — ухоженные, с идеальным макияжем и одинаково скучающим выражением лиц. За отдельным большим столом в центре кабинет восседала женщина постарше с пометкой на бейджике «Начальник отдела», она подняла глаза на вошедшую и скривилась, будто лимон разжевала. — Вершинская? — спросила она вместо приветствия. — Да, — Агата подошла к столу, чувствуя, как под взглядами этих четырех пар глаз её кожа покрывается мурашками. — Ждём вас, — женщина протянула стопку бумаг. — Подпишите здесь, здесь и здесь. Срочный перевод, видите ли. Зам всех замов звонил, требовал оформить в течение часа. Она говорила с таким пренебрежением, будто Агата была пустым местом. Впрочем, для них она такой и была. — Никогда не думала, что доживу до дня, когда нашего учредителя так подведёт чутьё, — процедила начальница, не сводя с Агаты глаз. — Обычно у него глаз-алмаз, а тут… такое недоразумение. Без образования, без опыта, из операторов ввода — и сразу в помощники. Что, проходных этажей не нашлось? Агата молча взяла ручку и начала подписывать. Рука слегка дрожала, но она старалась не обращать внимания на ядовитые слова. В конце концов, какая разница, что думает эта женщина? Главное — подписать бумаги и получить шанс. — И где только таких находят? — продолжила начальница, обращаясь к коллегам, будто Агаты рядом не было. — На остановке, что ли? Ладно, хоть зарплата у неё будет приличная, может, на нормальную одежду накопит. Агата подняла глаза на цифры в приказе о переводе. И замерла. Сумма, указанная в графе «оклад», была в пять раз больше того, что она получала в своём отделе. В пять раз! Этой зарплаты хватило бы, чтобы закрывать проценты по долгу, чтобы кормить отца, чтобы… чтобы жить, а не выживать. — Оклад вас устраивает? — ехидно спросила начальница, заметив её замешательство. — Или хотите больше? Можете попросить у Александра Сергеевича, он у нас добрый, наверное, не откажет такой… «перспективной» сотруднице. Агата сглотнула, поставила последнюю подпись и вернула бумаги. — Всё, — сказала она тихо. — Я могу идти? — Идите, — махнула рукой начальница. — Но предупреждаю: если вы там что-то напортачите, то мы уволим вас по статье. Агата развернулась и пошла к выходу, чувствуя спиной четыре насмешливых взгляда. Она уже подходила к лифту, когда сзади послышались цоканье каблуков и резкий окрик: |