Книга Шифр, страница 142 – Изабелла Мальдонадо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шифр»

📃 Cтраница 142

— Спасибо, сэр.

— Ваша отвага достойна особого признания, – добавил Франклин, – поэтому через неделю на официальной церемонии я вручу вам Щит храбрости.

Нина обомлела. Директор представил ее к одной из высших наград ФБР! Щит храбрости вручался за отважные поступки при исполнении служебных обязанностей, в том числе за серьезную помощь целевой группе, участие в операциях под прикрытием, находчивость в опасных ситуациях и схватках с преступниками. Работа над делом Шифра, похоже, отвечала всем перечисленным пунктам.

Однако Нина все равно сомневалась, что достойна этой награды.

— Сэр, я просто сделала все возможное, чтобы выжить. Любой агент на моем месте поступил бы так же.

— Вы не просто выжили, – возразил директор. – Вы преодолели огромную личную травму в чрезвычайно сложных обстоятельствах. Вы мастерски применили навыки и смекалку, чтобы остановить преступника, который в противном случае продолжил бы убивать. Так что не соглашусь с вами, агент Геррера. – Он поглядел на нее с отеческой заботой. – Никто не справился бы, кроме вас.

Нина почувствовала, как краска заливает ей щеки, и начала разглаживать складку на брюках, радуясь возможности отвести взгляд.

— Я вас вызвал не только поэтому, – к счастью, сменил тему Франклин. – Старший специальный агент Бакстон просит продлить ваше временное пребывание в отделе поведенческого анализа.

Нина вскинула голову.

— Чем же я пригожусь ОПА, сэр?

— В столице и окрестностях за последние несколько месяцев произошла серия похищений. Расследование ведет вашингтонское отделение. Полагаю, с агентами оттуда вы знакомы?

Еще бы.

— Это мои коллеги.

— Они пока не сильно преуспели, – заметил Франклин. – Старший специальный агент Бакстон надеется, что вы четверо посмотрите на ситуацию свежим взглядом и примените свои прошлые наработки, благодаря которым раскрыли дело Фалька.

— Четверо?

— Вы, Кент, Уэйд и Брек, – пояснил директор, сложив пальцы домиком. – Если все получится, вы, возможно, станете работать вместе на постоянной основе.

Заманчивая перспектива. Старший специальный агент Коннер – нынешний босс Нины в вашингтонском отделении – не одобрял ее нестандартный подход к расследованиям. Бакстон же, напротив, ценил ее полицейское прошлое и жизненный опыт. К тому же ни разу не отнесся к ней снисходительно, как к самой младшей в команде.

Франклин прервал ее размышления:

— Я не хотел заранее обнадеживать Бакстона, потому что вы прошли через сложное испытание. Учитывая недавние события, вам, возможно, лучше поработать… в менее стрессовой обстановке. Где-нибудь подальше от людских глаз.

— Вы переводите меня на офисную должность?

— Вовсе нет, – возразил директор. – Я всего лишь предлагаю вам выбор.

Нина могла бы покинуть Куантико и участвовать в новом расследовании удаленно – вернуться на прежнюю должность в вашингтонском отделении или попросить перевод.

Она расправила плечи.

— Пожалуйста, передайте старшему специальному агенту Бакстону, что я завтра же приеду в Куантико.

Франклин задержал на ней задумчивый взгляд. Затем чуть заметно кивнул, и уголки его губ поползли вверх.

Возможно, сплетники ошибались. Улыбка выглядела самой настоящей.

— И последнее. – Директор снова принял серьезный вид. – Целевая группа собрала огромное количество сведений о вашем детстве и юности. Как только мы поняли, что Фальк знает об обстоятельствах вашего рождения, Бакстон поручил целевой группе всесторонне проработать это направление. Агенты допросили мусорщика, который нашел вас в младенчестве, соцработницу, давшую вам имя, всех ныне живущих членов ваших приемных семей, добрую половину учителей, а также врачей, что лечили вас в детстве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь