Онлайн книга «Шифр»
|
— Мы можем кого-нибудь послать к ней домой – узнать, все ли в порядке? Бакстон помотал головой. — Операция крайне важна. Свободных людей нет, все при деле. — Тогда отправим туда местных копов, – предложил Кент, сидевший рядом с Уэйдом. – Пусть районные патрульные к ней заглянут. Нина работала в полиции Фэрфакса – уверен, ее бывшие коллеги нам помогут. Бакстон мельком взглянул на подчиненных в салонное зеркало. — Обычно мы не беспокоим полицию, если у агента прихватило живот. — А вам, ребята, не приходило в голову, что она сама не захотела ехать? – заметила Брек с пассажирского сиденья. – Возможно, «отравление», – она изобразила пальцами кавычки, – всего лишь предлог? — Предлог для чего? – не понял Уэйд. — Вы разве не смотрели ту видеозапись? Думаю, Нина ни за что не хотела бы снова оказаться с ублюдком в одной комнате. – Брек поежилась. – И я прекрасно ее понимаю. — Считаете, она схитрила, лишь бы избежать встречи с Фальком? – хмыкнул Кент. – Что-то не верится. — Мы уже подъезжаем, – объявил Бакстон. – Если к концу обыска Геррера так и не напишет, попрошу копов ее проведать. – Обернувшись к Уэйду с Кентом, он добавил: – Довольны? «Вообще-то нет, – подумал Уэйд, – но спасибо и на этом». Шеф прикоснулся к наушнику. — Когда? – гаркнул он. – Ясно. Я сообщу команде. – Он крутанул руль, обогнав на повороте машину помедленнее. – Нет, мы ничего не отменяем! Снова постучав по наушнику, он обратился к Брек: — Включите «айпэд». У Фалька появился сайт. Вот-вот начнется прямая трансляция. Брек распахнула чехол планшета. — Куда заходить? — Он снова завел страничку в «Твиттере». Ссылка там. — Он сейчас дома? – спросил Уэйд. – Мы можем его отследить? — В Куантико над этим работают, – ответил шеф. Брек вытянула руку с «айпэдом» перед собой и включила полноэкранный режим. — Всем видно? Вопрос был адресован Уэйду и Кенту. Бакстон не отрываясь смотрел на дорогу: обыск оставался первостепенной задачей. Уэйд кивнул. Между тем на экране появился силуэт мужчины в черном плаще. — Я – тот, кого вы зовете Шифром, – произнес он. – Добро пожаловать в мое святилище. — Надеюсь, он все-таки дома, – сказал Кент. – Уж мы нанесем ему дружеский визит… – Судя по взгляду, он мечтал первым постучаться к нему в дверь. Уэйд пристально наблюдал за Фальком. Этот ровный, самоуверенный голос внушал беспокойство. Когда у социопата хорошее настроение – рядом кто-то страдает. Фальк не стал бы возиться с сайтом, если б не задумал нечто грандиозное. Уэйд поневоле затаил дыхание. — Проведу для вас небольшую экскурсию. – Фальк поднял камеру, прежде к чему-то крепившуюся, и пропал из виду. В кадре появилась его крупная рука. Высунувшись из широкого рукава, она указала на дальнюю стену. – Я сам соорудил это помещение. Тут есть все, что мне нужно. Стену покрывал бледно-зеленый пенообразный материал. — Звуконепроницаемый! – похвастался Фальк, поднося камеру ближе, чтобы зрители рассмотрели текстуру. – А значит, сегодня нам никто не помешает. С потолка падал холодный свет, зловеще озаряя комнату. Уэйд представил себе прямоугольную лампу в индустриальном стиле. Помещение напоминало сборную конструкцию размером с гараж на пару машин. Стрим продолжался. Фальк описал круг, продемонстрировав четыре голые стены. |