Онлайн книга «Ловелас»
|
На столе начала расти куча изъятых вещей: пачки наличности, среди которых я узнал свои свежеполученные в банке сотни, кожаные портмоне, документы, золотые зажигалки и россыпи фишек. Мое портмоне и пачка денег, перетянутая банковской лентой, тоже оказались в этой куче. Овчарка в это время обнюхивала нас по второму кругу. Когда она подошла к Гвидо, ее лай стал просто оглушительным. Она буквально встала на задние лапы, пытаясь добраться до его правого кармана, где еще минуту назад лежал пакет. — Ищите! Тщательно ищите! — прорычал Прим, указывая своим людям на Гвидо. Офицеры опустились на колени, подняли штанины брюк итальянца, еще раз его тщательно обхлопали. Они заглядывали под стол, отодвигали тяжелые кресла и даже открыли автоматическую машинку для перемешивания карт, надеясь найти там тайник. Наконец, даже дошли до простукивания пола и стены, но результат оставался нулевым. Собака продолжала лаять, но найти источник запаха полицейские не могли. Гвидо стоял неподвижно, и я видел, как по его виску стекает сразу несколько крупных каплей пота. — Но собака лает! — капитан Прим выглядел взбешенным. — Рокко, я знаю, что у тебя здесь что-то было. Куда ты это дел? — Я звоню адвокату и подаю официальную жалобу на незаконное задержание и психологическое давление, — капа заговорил более уверенно, чувствуя, что инициатива переходит к нему. — Ваша собака, вероятно, просто проголодалась или реагирует на запах моей туалетной воды. Вы перевернули комнату вверх дном и ничего не нашли, капитан. Уходите! Прим ничего не ответил, его взгляд переместился на меня. Он медленно подошел, внимательно изучая мое лицо. — А ты кто такой? — спросил он, и в его голосе послышалось искреннее любопытство. — Ведь явно не из «семьи». — Кит Миллер, — ответил я максимально коротко, глядя ему прямо в глаза. — Мои документы лежат на столе, сэр. Прим подошел к столу, взял мое портмоне и достал оттуда права. Он долго сверял фотографию с оригиналом, потом достал визитную карточку, хмыкнул: “Издатель…”. — Что ты тут делаешь, Миллер? Каким ветром тебя занесло в вип-комнату к этим ребятам? — его голос стал чуть мягче — Играл в покер, — я снова ответил коротко, следуя проверенному принципу общения с полицией, который работал во все времена и во всех реальностях: не бойся угроз, не верь их посулам и никогда ничего не проси. — Менеджер зала предложил мне более спокойную обстановку, и я не счел нужным отказываться. — С этими мифиозо?! — спросил удивленно Прим, указывая на Рокко и его команду. — Ты хоть понимаешь, с кем ты сел за один стол? У этих парней на совести столько грехов, что ими можно замостить дорогу до самого ада и обратно. — В правилах покера ничего не сказано о моральном облике партнеров по игре, капитан, — заметил я, стараясь, чтобы мой тон оставался нейтральным. — Меня интересовали только их ставки и качество раздачи. Прим на мгновение замолчал, чувствуя, что здесь что-то не так, но не имея ни одной зацепки, чтобы развить успех. Собака начала нервничать, она крутилась на месте, поскуливая и поглядывая на потолок, но сержант, кажется, списал это на общую усталость животного и обилие табачного дыма в комнате. — Слушай, Миллер, — Прим снова подошел ко мне вплотную. — Ты кажешься умным парнем. Зачем тебе эти проблемы? Расскажи мне, что и куда они скинули, и я обещаю, что ты выйдешь отсюда свободным человеком. |