Книга Последний в списке, страница 77 – Эми Доуз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний в списке»

📃 Cтраница 77

— Ты сказала, что тебе нужно пописать. Я дал тебе время.

— Что ты здесь делаешь, Макс? — Мои глаза находят его в зеркале. Он стоит рядом с автоматом для женских тампонов и наконец-то выглядит достаточно человечно, чтобы мой мозг, охваченный похотью, прояснился. — Ты пришел сюда, чтобы сорвать мое свидание?

Он снова смотрит на мое отражение.

— Я пришел сюда, чтобы проверить, как ты. Ты не ответила на мое сообщение.

— Меня не нужно было подвозить домой. Я думала, что отсутствие ответа должно было это прояснить.

Он наклоняет голову.

— Я думал, мы уже обсуждали то, что ты не писала мне.

— Мы говорили об Эверли, Макс... не о тебе! — Я поворачиваюсь к нему лицом.

— Что ж, давай это изменим. — Он подходит ко мне совсем близко и добавляет: — Я хочу, чтобы ты писала мне. Хочу знать, чем ты занимаешься.

— Мои планы на выходные — не твое дело! — огрызаюсь я, ненавидя, что от его жара у меня напрягаются соски. Я скрещиваю руки на груди.

Его глаза слегка сужаются.

— У тебя всегда есть секреты.

— Нет, ни за что. Ты не можешь обвинять меня в этом. — Я тычу пальцем в его твердую грудь. — Ты отверг меня на прошлой неделе. Выбежал из моего дома, словно в огне. А это значит, что ты не можешь появляться на моем свидании и бросаться обвинениями.

Я собираюсь направиться к двери и вырваться из пут запаха Макса, но прежде чем успеваю взяться за ручку, он хватает меня за руку и поворачивает так, чтобы я посмотрела на него.

— Почему ты убегаешь от меня? Я пришел сюда за тобой. — У него хватает наглости выглядеть смущенным.

— Потому что не понимаю, почему тебе это интересно! — выпаливаю я, фокусируя взгляд на его широкой груди. Его глаза слишком проницательны. Слишком любопытные. Слишком сосредоточенные. Я не могу смотреть на него, когда добавляю темную правду, которая бурлит у меня в животе. — Я не могу быть той девушкой, которую ты обычно преследуешь.

Макс пальцем приподнимает мой подбородок, заставляя меня взглянуть на его сердитое лицо. Его ноздри раздуваются, когда он спрашивает:

— Что это значит?

Я изображаю непринужденный смех, которого на самом деле не чувствую.

— Ты богат, Макс! И успешен. Ты можешь заполучить любую девушку, какую захочешь. Ты, наверное, спишь с миниатюрными супермоделями, которых можешь перекинуть через плечо. Это не я.

— Я могу перекинуть тебя через плечо, Кассандра.

— И повредить при этом спину, — подтруниваю я над собой. Юмор — это защитный механизм, на который я полагаюсь всю свою жизнь. Он дает мне власть над изложением ситуации, а с властью приходит уверенность. И то, и другое, похоже, сейчас от меня ускользает. Тяжело вздохнув, я наконец говорю: — Я не хочу быть удобным трахом.

В конце мой голос срывается, и лицо Макса искажается недоверием и еще одной эмоцией, которую я не могу объяснить.

Пожалуйста, Боже, пусть это будет не жалость. Я не смогу это вынести.

На глаза наворачиваются слезы, и я пытаюсь избавиться от этой нелепой эмоциональной реакции, которая одолевает меня.

Почему я теряю самообладание? Он же просто парень!

Громкий стук в дверь вырывает меня из моего личного срыва.

— Кози, ты там? Это Дакота. Я только что увидела твое сообщение!

Я чуть не рыдаю от облегчения, когда моя лучшая подруга приходит ко мне на помощь в самый нужный момент. Отшатываюсь от Макса и открываю дверь, едва не падая в объятия подруги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь