Онлайн книга «Сердце для чудовища»
|
Его губы оторвались от моих, оставив жжение. — В душ, — сказал он низко, голос хриплый, но уже обретавший привычную сталь. Он отвернулся, потянулся за футболкой, сброшенной на пол. Я стояла, обнимая себя, пытаясь поймать дрожь. — Неплохо было бы, — прошептала я в пустоту, больше себе, чем ему. Опустившись на колени, я начала собирать разбросанную одежду. Футболка, джинсы, но белья почему-то не было видно. Я наклонилась, заглядывая под письменный стол — и замерла. Что-то черное, с проводами было аккуратно прикреплено скотчем к внутренней стороне столешницы. Время застыло. Секунда непонимания, секунда оцепенения. Я протянула руку, когтями ногтей подцепила край изоленты. Она отлипла с тихим, противным звуком. Я выпрямилась, все еще сидя на полу, и разглядывала странный предмет на ладони. Пластик, крошечная решетка, похожая на микрофон, провода… — Кайден, — мой голос звучал странно даже для меня самой. — Что эта вещь делает у тебя под столом? — Какая? — он обернулся, и я протянула ему находку на раскрытой ладони. Я видела, как меняется его лицо. Не постепенно, а словно срывает маску одним движением. Холодная сдержанность испарилась, обнажив первобытную, дикую ярость. Глаза, темно-серые, почти черные, вспыхнули. Он не сказал ни слова. Просто шагнул ко мне, выхватил устройство из моей руки так, что кожа заныла. Его пальцы сжали пластик, суставы побелели. Вена на лбу вздулась и застучала, желваки заиграли на скулах. Мысль пришла не сама — ее вогнали мне в голову ледяным шилом. — Кайден, — прошептала я, поднимаясь, чувствуя, как пол уходит из-под ног. — Это что… прослушка? Скажи, пожалуйста, что это не твое. Я смотрела ему в лицо. В эти бешеные, испепеляющие глаза. И поняла. Поняла все без слов. Это не его. Он не знал. Он понятия не имел, что эта штука была здесь, в его святая святых, все это время. Внезапно двери распахнулись, с грохотом ударившись о стены. В проеме возникла охрана и элегантная фигура в безупречном костюме — Ричард Вайкрофт, директор академии и отец Кайдена. — Так-так, — произнес он с холодной улыбкой. — Я вам не помешал? Его сканирующий взгляд прошелся по нам обоим, задерживаясь на моем полуобнаженном теле и устройстве в руках Кайдена. Усмешка исказила его лицо — не удивленная, а довольная, будто он нашел именно то, что искал. Не нужно было быть гением, чтобы понять: он знал. Всё знал. Без слов, без объяснений. Глава 24. Охота на дичь Ричард, не задавая никаких вопросов, коротко кивнул охране: — Возьмите её. Двое мужчин в черной форме, с плечами, будто высеченными из камня, двинулись в мою сторону. Кайден мгновенно встал, между нами, сжимая прослушку в кулаке. — Только троньте её, — его голос упал до опасного шепота. — Я вам головы поотрываю. Охранники замедлились на миг. Их глаза обратились к Ричарду. Ричард вздохнул, будто устал от капризов ребенка. — Слово этого мальчишки в этой Академии больше ничего не значит, — произнес он четко, ледяно. — Делайте, как сказано. Охранники переглянулись и двинулись ко мне. Кайден встал между нами — без единого слова, просто защищая. Его удар в солнечное сплетение первому был профессиональным и беспощадным. Человек согнулся, хватая воздух. Комната мгновенно погрузилась в хаос. Третий охранник появился из-за спины Ричарда. Пространство, еще хранившее запах нашей близости, наполнилось звуками борьбы — выдохами, ударами, скрипом мебели. |