Книга Лиз против магии!, страница 62 – Лина Хоук, Кея Сирион

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лиз против магии!»

📃 Cтраница 62

— Да? Эм… Хорошо. Я тебя понял, — выставил старший ладони вперёд. Его брат в такие моменты пугал. Это он ведь за каждой юбчонкой бегает и все знает.

— То-то же! Не позовешь к утру понедельника — я сам ее приглашу, понял? — тот пихнул его в плечо и подмигнул, — Буду кружить в танце! Отпускать пошлые комплементы!

— А ну-ка… Рот закрой, Лайл… — рычит шатен на брата. — Приглашу. В выходные возьму и приглашу. Ясно тебе?

— До начала недели брат, до начала недели! — снова посмеялся Лайл и, перехватив саламандру на руку с воротника, направился куда-то по своим делам. Где этот парнишка пропадал вечно — одному богу известно.

— Евнух, — смеётся шатен, обращаясь к своему змею. — Чего там ещё девочки такие любят? — тот знал, что Арон ещё тот угодник. Ну, или же просто поживший чуть дольше, чем он.

Тот молчит с минуту, видно еще таит обиду, а после выглядывает из кармана и смотрит на блондинку.

«Цветы, украшения… стихи, если злата жалко… комплементы, внимание…»

— Это слишком поверхностно… Хорошо… Цветы… Ты должен мне тогда помочь. Я не хочу дарить обычный букет. Что если на балу, пока мы будем в танце, или же просто где-нибудь в саду — наколдовать мне лепестков? Чтобы красиво все было, как в сказке. А?

«Уже думаешь глобальнее, но для этого придется подготовить лепестки заранее… Натуральные лучше магических…»

— Тогда займись этим. Не все же время тебе зелья всякие варить, — поднимается со скамейки Джо и забирает свою посуду, относя ее на стол с подносами.

«Нормально завернул! А ничего, что эти зелья ты же на продажу и относишь? К слову об этом… Последнюю партию я оставлю себе…»

— Для чего это? — топает Джо в коридор, чтобы пойти после на чердак. Арону полезно очеловечиваться.

«Тебе знать не обязательно» — ответил тот ему.

— Это хотя бы меня не подставит? — подходит парень к лестнице, и после поднимается по ней наверх.

«Нет… Просто выручу пару монет на покупку кое-чего… Хватит сомневаться во мне. Я хоть раз давал для этого повод?»

— Нет, но твоя морда похожа на преступную, — смеётся шатен и открывает ключом двери чердака и заходит, закрывая их двоих с внутренней стороны комнаты.

Глава 22

Было утро выходного дня. Джо стоял у прилавка с украшениями. Отсчитывал монеты, что были в мешочке, а после отдавал продавцу. Схватил с прилавка ту самую коробку с серебряной тонкой ниткой и кулончиком, коим был какой-то круг с двумя крылышками цвета серебра, держащими розовый камень.

— Скажешь в какой части ярмарки находится Элизабет? — обращается Джозеф к Арону. Потеряв радар, тот ещё не накопил на него вновь.

Будучи уже очеловеченным, поскольку вне стен к незнакомцу не возникнет вопросов, тот кивнул в сторону сладких лавок.

— В той стороне…

— Спасибо, — похлопал он того по плечу ладонью и появился позади блондинки уже через минуту, просочившись через толпу.

— Привет, — шепнул он ей на ухо и выставил перед ней коробочку в руках, стоя так, что его грудь касалась ее спины.

Та довольно резко обернулась, держа на палочке яблоко в карамели и радостно улыбнулась.

— Джозеф! — радостно воскликнула та. Губы перепачканы в карамели, что так и хочется слизнуть, — Ты тоже тут?

— Конечно. Как я мог упустить возможность подарить тебе кулон и… Пригласить на бал в качестве пары? — улыбается шатен, смотря на губы блондинки. Вмиг пару накрывает купол, создающий иллюзию, и Самберс целует ту, убирая карамель. Купол пропадает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь