Онлайн книга «Оставить на память»
|
Войт выдвинул ящик с мусорным ведром и без раздумий кинул туда букет. Подойдя к Нике, он прижал её к себе, чувствуя, что она готова кинуться в панику: — Всё хорошо. Всё хорошо. Я не знаю как, но обязательно выясню это. Она дрожала, тело было натянуто как струна, и даже в его объятиях не дала себе расслабиться. — Твой человек, которого ты послал следить за Владом… он мог тебя предать? Алекс? Нет, он не мог… Генри пошарил в кармане и достал телефон. Набрав номер, он включил громкую связь, чтобы Ника тоже могла всё слышать. На другом конце ответили через три гудка. — Где сейчас Тарасов? — тут же выпалил Генри. — И тебе доброе утро, — ответил Алекс. — Я в данный момент пью свой утренний кофе и просмотриваю отчёт, который мне прислали. Полчаса назад он зашёл в ресторан на Фулхэм-роуд и пока не покидал его. А что случилось? — Он нашёл нас. — Что? Как? — Твоим людям можно доверять? — гнев начинал вскипать в Генри. — Никто не мог продаться? Или, может, кто-то попался во время слежки. — Это невозможно, — ледяным тоном ответил серб. — Я своим людям доверяю как самому себе. Так что предателя можешь искать в другом месте. Как это произошло? — Этот урод прислал букет. Такой он обычно присылал Нике. А в нём короткая записка с приветом. — Кто принёс букет? Он ещё у вас? — Нет, уже ушёл, но если это обычный посыльный, то с него информации как с козла молока. — Тогда вам нужно срочно уезжать. Но только не в Лондон. Есть где укрыться? — Да, я подстраховался. — Куда едешь, никому не говори, даже мне. Мало ли что. И следи за дорогой внимательно. Вероятно, вас уже пасут. Я позвоню позже. Генри убрал телефон и посмотрел на любимую. От паники не осталось и следа. Её лицо было хмуро, губы крепко сжаты, а глаза лихорадочно блестели, глядя сквозь него. — Ненавижу его! — прошипела Ника с яростью. — Когда он уже сдохнет? Генри обхватил её лицо, заставляя посмотреть ему в глаза. — Успокойся, — сказал он твёрдым тоном. — Иди наверх и собери Марго. Вещи оставь, с собой возьми только документы. Её взгляд сконцентрировался и стал серьёзным. Она уверенно кивнула и, выскользнув из его рук, бросилась вон из кухни. Генри застал свою мать в ванной, где она складывала бельё и одежду в стиральную машину. — Мы уезжаем. Ты едешь с нами. Мардж выпрямилась и нахмурилась, уперев руки в бока. — Что произошло? — Этот букет прислал муж Ники. Он как-то нашёл нас. Мне нужно увести вас отсюда. Его мать задумалась. — Вот что. Увози Нику и Марго, а я сейчас позвоню Гарри Споллу. Он местный инспектор и меня приютит в безопасном месте. — Мам, тебя я не оставлю… — Насколько я поняла, — Мардж перебила сына, — он может угрожать им, а не какой-то старой женщине. — Не только им, но и мне. И вообще всем, кто мне дорог. Это опасный человек, мам. — Выслушай, — она подняла обе руки. — Мы с Гарри… вроде как встречаемся. Я не хотела пока тебе говорить. Он лишнего никому не скажет, если я всё ему объясню. В общем, его сыновья работают вместе с ним в местном отделе полиции. Я и пёс можем переждать у него, можешь быть спокоен. И увози девчонок. Я вам буду только обузой. Для Генри было сюрпризом, услышать, что у матери спустя столько лет наконец-то кто-то появился. Но Мардж говорила об этом Гарри с такой уверенностью, что Войту захотелось взглянуть на него. |