Книга Следующая цель – твое сердце, страница 124 – Нетта Хайд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Следующая цель – твое сердце»

📃 Cтраница 124

Я пропускаю Тею вперед и следую за ней, но громкий голос Лукаса останавливает меня.

— Здравствуйте, мистер Каттанео. – Он пожимает мою руку. – Галатея, – с улыбкой поворачивается к Тее, наклоняется и целует тыльную сторону ее руки, а мне хочется взять его за оставшиеся три волосины на голове и расквасить его физиономию о стену. – Хантер, у вас прекрасная невеста!

— Я знаю. – Я притягиваю Тею к себе за талию. – Она самая лучшая.

Тея смотрит на меня так, что кажется, в ее голове сейчас крутится один и тот же вопрос: «Какого хрена, охотник?!». Но внезапно она натягивает на лицо влюбленную улыбку, немного приподнимается и шепчет мне на ухо:

— Говори это почаще, милый.

— Обязательно, ангел, – целую ее в роскошные белые волосы и улыбаюсь в ответ.

— Присаживайтесь, – предлагает мистер Андрианакис. – Моя дочь совсем скоро должна вернуться, она встречалась со своим женихом.

— Он разве не прилетел вместе с ней? – интересуется Тея, а после сообщает мне, что разговор сейчас совсем не касается цели нашего визита.

— Прилетел, но остановился в отеле. Я еще удивился, какой порядочный молодой человек достался моей малышке.

— Да, в наше время – это действительно удивительно, – отвечает Тея, с легким оттенком иронии.

— Нужно будет поблагодарить его родителей, – Андрианакис улыбается.

— Несомненно. Как вы смотрите на то, чтобы сразу обсудить волнующую нас тему, а после расслабиться и спокойно провести вечер? – говорит Тея, а я слежу за тем, как легко ей удается перестраиваться с одного языка на другой. Как красиво греческие слова слетают с ее губ.

— Конечно, – отвечает мистер Андрианакис и садится в кресло напротив нас. – Итак, что именно вас интересует?

— Мы хотим обсудить возможность лицензирования и производства вашей продукции в Лос-Анджелесе, – приступает Тея, переводя для меня каждое слово. – Наша цель – привезти в США аутентичные греческие напитки, сохранив их особый вкус и традиции.

— Звучит очень необычно, – говорит он, поглаживая подбородок. – Что вы от меня ждете?

Тея поворачивается ко мне, намекая, что мне следует что-то сказать, и я отвечаю, а она все переводит Лукасу.

— Мы рассчитываем на вашу поддержку в производстве и поставках сырья, и готовы предложить вам выплаты в размере двадцати пяти процентов от продаж.

— Это действительно заманчиво, – кивает мистер Андрианакис, – но есть риски. Как вы планируете их минимизировать?

— Мы будем работать над строгим контролем качества на всех этапах производства. Кроме того, мы готовы инвестировать в исследования рынка и адаптацию продукта, чтобы соответствовать желаниям американских потребителей, – я протягиваю ему документы с предложенной бизнес-моделью.

— Я готов рассмотреть ваше предложение, – Мистер Андрианакис внимательно изучает условия, а затем улыбается. – Кажется, у нас есть все шансы на успешное сотрудничество, – говорит он. – А сейчас пойдемте в столовую, а то я чувствую себя совсем не гостеприимно из-за того, что мы сидим здесь.

Мы следуем за ним, и подходим к столу, изрядно заставленному едой. Отодвинув стул для Теи, я сажусь рядом с ней.

— Угощайтесь, надеюсь, вас не расстроит талант моего шеф-повара, – Лукас плавно переходит на английский, с трудом соединяя слова в предложение. – С такой фигурой, как у вас, вы, наверное, отказываете себе во многом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь