Онлайн книга «По щелчку»
|
— Я нет, – пожал плечами Тео. – Мне плевать на них. «Ну конечно, ты ведь и сам из „элитных“», – чуть не сказала я, но вовремя прикусила язык. Вместо этого я без задней мысли поинтересовалась: — А твоя мама чем занимается? Черты лица Тео тут же стали жёстче, и я поняла, что ненароком сунула нос туда, куда не следовало. — Моя мать уже три года страдает от депрессии, – холодно ответил он. – И мы не будем затрагивать эту тему на интервью. — Разумеется, – кивнула я, и внутри у меня всё болезненно сжалось. Три года. Это очень долгий срок. Наверное, что-то сильно гложет её, раз она всё ещё не может выйти из этого состояния. Я невольно испытала сострадание к его матери, прекрасно понимая, как тяжело переживается утрата близких. Я сама прошла через глубокую двухлетнюю депрессию после смерти родителей, едва не лишив себя жизни. Но мне помогли: разговоры с замечательным чутким психологом университета, переезд в квартиру и новая цель. У нашего столика появился официант и забрал пустые тарелки. — Желаете что-то на десерт? – любезно поинтересовался он, прервав возникшую неловкую тишину, и Маршалл чуть заметно хмыкнул, а я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. – Могу предложить наше фирменное кремовое мороженое. Оно точно не оставит вас равнодушными. — Ты любишь мороженое? – спросил Тео, и я кивнула. – Какое? — Клубничное. — Два клубничных, пожалуйста. И счёт. Как всегда, наличными. — Конечно, сэр, – кивнул официант и испарился. — Значит, тоже любишь клубничное мороженое? – с улыбкой поинтересовалась я. — Нет, заказал, потому что ты его любишь. На самом деле я не ел сладкое уже шесть лет. — Почему? — Сахар вреден для мужского здоровья и… фигуры. – Он нахмурился и вообще отвечал так, будто эти слова (очень глупые слова) принадлежали не ему. – Не будем об этом. Лучше расскажи мне, как тебе пингвинчик Рико. Понравился? — Рико? – Я вскинула брови. – Ты что, назвал его как пингвина из «Мадагаскара[17]»? — Да. – Он улыбнулся. – Я его купил и имел полное право дать ему имя. Ну так что, понравился? — Я его ещё не пробовала, – ответила я и спряталась за кружкой, невольно зардевшись. — Я не разбираюсь в ваших женских игрушках, но девушка-продавец в секс-шопе довольно агрессивно заявила мне, что этот пингвин «не просто игрушка, а ключ к неизведанным граням удово-ольствия», – томно протянул он, и я громко расхохоталась, откинув голову назад. — Ой. – Я смущённо прикрыла рот рукой, совершенно забыв, где нахожусь. Не переношу чёртовы рестораны, где даже посмеяться нормально нельзя. Но Тео, кажется, это ничуть не смутило. Он широко улыбнулся мне и сказал: — Не стесняйся показывать эмоции, Птичка. Я обожаю твой искренний смех, а гогот ещё больше. И я снова рассмеялась, но уже не так громко. Ответить не успела, потому что нам принесли мороженое, украшенное свежими ягодами и листиком мяты. С удовольствием облизывая маленькую ложку с десертом, я не сразу заметила, что Маршалл смотрит на меня, не отрываясь. — Что? – спросила я, вновь смутившись. – Я опять что-то не так сделала? — Я хочу тебя, Ханна, – просто сказал он, и от его прямолинейного ответа я чуть не подавилась. – У меня стоит на тебя весь вечер, я даже в туалет не могу сходить. — Прости..? – обескураженно произнесла я, растеряв весь свой словарный запас. |