Онлайн книга «По ту сторону свободы»
|
Лив кивнула, вытирая слезы тыльной стороной ладони. — Да... Я до сих пор в шоке. Знаешь, когда я увидела тебя среди них... Я даже и представить не могла. Я шла в тот клуб, чтобы защитить тебя. Я врала, чтобы защитить тебя. А оказалось, ты гораздо сильнее, чем я думала. Я так сожалею, что сразу не рассказала правду. Мар глубоко вздохнула. — Я, честно говоря, сама с себя удивлена. Знаешь, как всё было? Ты сейчас просто... В общем, раз уж я, конечно же, тебя простила, расскажу с самого начала. Лиам — он из древнего рода охотников и прибыл в наш город как раз из-за этих исчезновений. И, совершенно случайно, он узнал, что я копаю под вампира. Кодекс охотников — защищать людей, что он и пытался сделать, когда предложил помощь в расследовании. А потом, бесповоротно и безудержно влюбился в меня, ведь я та ещё очаровашка. В общем, он ходил за мной по пятам, поехал с нами к Сарре Моррингтон, чтобы если что случись — грудью закрыть меня от вражеских... клыков. И тут мы привозим тебя домой, и он видит Дориана. И понимает, что дело пахнет керосином. В общем... сразу после той встречи он выложил мне всё, как на духу. Я словами не передам своё состояние. Он объяснил, что происходит, он знал о вашем плане и я не могла остаться в стороне. Выходит, все знали о вампирах, кроме меня, и все хотели меня защитить, а в итоге я раскидала этих монстров, словно делала это всю свою жизнь. Вот так вот, так что не стоило недооценивать свою лучшую подругу. Лив молчала, пытаясь осознать все это. Её лучшая подруга, её опора, теперь была частью мира, от которого она так пыталась её отгородить. Машина свернула в узкий проулок, затем еще раз, углубляясь в лабиринт старых промышленных зданий. Лив чувствовала, как нарастает предчувствие чего-то невероятного. — Куда мы едем? — прошептала она. — В штаб. — коротко ответила Мар. — Там ты узнаешь всё. Нас там ждут. Здание, у которого остановилась Мар, казалось заброшенным складом. Ни вывески, ни окон на первом этаже. Только тяжелая металлическая дверь, которую она открыла при помощи электронной карты. Внутри пахло пылью, старой бумагой и чем-то неуловимо металлическим. Лив ступила в полумрак, чувствуя, как её сердце стучит в горле. Это было полной противоположностью особняку Дориана — не роскошь, а суровая функциональность, почти аскетичность. Из глубины помещения навстречу им вышел Лиам. Он был в простой одежде, но его взгляд был острым и оценивающим, когда он посмотрел на Лив. — Наконец-то, — Он кивнул, его голос был спокойным, но без тепла. — Проходите. Лив чувствовала себя словно в логове врага, но знала, что должна доверять. Мар положила руку ей на плечо, подбадривая. Они прошли через несколько коридоров, мимо комнат, заполненных оборудованием, картами, древними манускриптами, развешанными на стенах, и колбами с непонятными жидкостями. Это было похоже на некий научно-исследовательский институт, посвященный одной-единственной, тайной цели. Они вошли в просторный зал, где стоял большой стол, покрытый схемами и древними письменами. Лиам подошёл к столу, Мар осталась рядом с Лив. — Как ты уже знаешь, мы охотники, Лив, — начал Лиам, его взгляд зафиксировался на ней. — Но не такие, как в сказках. Мы не просто убиваем. Мы изучаем. И наша главная цель — не уничтожить их всех, а остановить само зло. Корень. |