Книга Разрушенный, страница 39 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Разрушенный»

📃 Cтраница 39

— Хочешь, чтобы я сняла их? – дразняще спрашивает она.

Не то, что я горю желанием увидеть ее киску. Но будет забавно, если в этот момент кто-то раскроет дверь и наткнется на ее голую задницу.

— Валяй, – я пожимаю плечами.

Пайпер спускает трусики по бедрам и полностью избавляется от них. Она выпрямляется в полный рост и поднимает руку, чтобы продемонстрировать снятые с себя стринги. Вероятно, Пайпер ожидает, что я свалюсь от радости со своего гребаного стула.

— Я не собираюсь торчать здесь с тобой до своего следующего дня рождения, – раздраженным тоном произношу я. – Ускоряйся, или можешь проваливать.

Да, я веду себя, как козел. Ну и что? Все девушки в «Дирфилде» знают, что я никогда не отличался джентльменскими навыками, и знают, что я ни к кому не привязываюсь.

И тем не менее я для них что-то вроде магнита. Точнее, моя фамилия. Считайте это необъяснимой странной херней, приравненной к одержимости трахнуть кого-то из Аматорио.

В кабинете раздается звук каблуков. Пайпер приближается в мою сторону и огибает стол. Она останавливается рядом со мной и опускает голодный взгляд на меня, как хищник перед тем, как сожрать свою жертву.

— Ты готов получить свой подарок? – сладким голосом спрашивает она.

Я тянусь ко столу, беру оттуда бутылку и делаю несколько крупных глотков. Я безразлично смотрю на Пайпер, которая покручивает на пальце свои трусики, а потом перевожу взгляд за ее спину.

В поле моего зрения попадает макет парусного корабля, стоящего на одной из полок. Очередная дорогая безделушка отца.

— Тебе нравится этот корабль? – я указываю горлышком бутылки в направлении парусника.

Пайпер обходит меня со спины и опускает ладони на мои плечи, слегка поглаживая бицепсы под пиджаком. Наклоняется, и я чувствую затылком ее горячее дыхание. Она прижимается к моей шее губами, после чего прокладывает вверх дорожку из поцелуев.

— Я задал тебе вопрос, – говорю я, не оборачиваясь.

— Что ты имеешь в виду? – выдыхает Пайпер мне в ухо.

— Ты же не самая тупая в «Дирфилде». Я задал тебе довольно легкий вопрос: нравится ли тебе этот корабль? Просто ответь: «Да» или «Нет».

— М-м-м, – Пайпер постанывает и обводит языком мое ухо. – Да. Нравится.

— Тебя он заводит? – снова спрашиваю я и подставляю горлышко бутылки к ее лицу. Пайпер делает несколько глотков, выпивая из моих рук, а потом переводит взгляд на корабль. Несколько секунд она молчит, вероятно обдумывая ответ на мой идиотский вопрос.

— Да, – произносит она.

Убрав ноги со стола, я разворачиваюсь к Пайпер и, обхватив рукой ее талию, усаживаю к себе на колени. Она прижимается задницей к моим бедрам и выпускает довольный стон, почувствовав мой твердый член.

Что мне нравится в Пайпер – это то, с какой готовностью она принимает мои любые идеи. Мне ни разу не приходилось ее уговаривать участвовать в моих развлечениях.

— Сегодня я его капитан, – заявляю я. – Дамы и господа, вас приветствует на борту корабля капитан Кэш Аматорио. Всем членам экипажа занять свои места.

Я сжимаю ее ягодицу.

— Матрос-новобранец Пайпер, для вас будет особое задание.

— Какое? – спрашивает девушка, игриво хихикнув.

— Неверный ответ, – я шлепаю Пайпер по заднице, отчего она громко взвизгивает. – Младший матрос Пайпер, я требую соблюдать субординацию. Обращайтесь ко мне только как: «Да, сэр» или как «Да, капитан Кэш Аматорио».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь