Онлайн книга «Искалеченные. Книга 2»
|
— Послушная девочка, – прошипел он на ухо. – Я начну сзади. Лин хотелось отчаянно кричать от бессилия. Пистолета под подушкой не было, как и шанса на спасение. Сейчас она чувствовала самое огромное унижение за всю жизнь. Располосовать себя и добровольно прыгнуть в клетку к зверю, чтобы хищник нашел ее тело по запаху крови – ни одна тупая овца из стада так не сделает. Лин не видела, что творилось сзади, но услышала звук расстегивающегося ремня и распахнутой ширинки. Ее взгляд упал на ночник, и Лин решила действовать без промедления. Она быстро выдвинулась вперед и схватила лампу, стоящую на прикроватной тумбочке. Также быстро она обернулась, увидев, как Майк стягивал с себя брюки. Лин взмахнула рукой, впечатывая ночник в его голову, и в комнате раздался звон треснувшего стекла. Наплевав на осколки, рассыпавшиеся по постели, Лин вскочила с кровати, замечая боковым зрением, как по лбу ублюдка скатывалась тонкая струйка крови. Майк яростно заревел, и Лин бросилась к двери. В этот миг ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, а ее тело в одном нижнем белье трясло от кошмара, который дышал в затылок могильным холодом. Резко потянув дверь на себя, она выскочила в темный коридор. Свет уличных фонарей, пробивавшихся через панорамные окна дома, очертил ее тень на стене. Звук тяжелых шагов, раздавшихся сзади, заставил ее быстро соображать, в какую сторону бежать. В сторону гостиной, где будет дожидаться второй чокнутый псих? Или в сторону заднего двора, но тогда Рэймонд не узнает, что ей удалось вырваться? Лин не имела права на ошибку. Она никак не могла выбрать правильный вариант. За себя или за Рэймонда? Она бы без раздумий выбрала Рэймонда. Но долг перед маленьким живым существом внутри нее заставил метнуться в сторону заднего двора. Стоило ей сделать несколько шагов, как крепкая рука ублюдка до боли обхватила ее запястье и потащила назад. — Куда ты собралась, сука? – взревел Майк за ее спиной. «Представь, что тебя поймали за руку. Повисни на ней и наклонись вперед. Одну ногу выстави вперед, другой пинай, как следует. Целься в пах или бедро, – низкий голос Рэймонда эхом пронесся в ее голове. Рэймонд заставил вызубрить защитный прием до совершенства. И пускай, в темноте коридора нельзя было разглядеть, куда попала ступня Лин, но мужской хрип говорил о том, что она не промахнулась. — Сука, – Майк согнулся пополам, прижав руку к паху. – Я убью тебя. Он выпустил ее запястье, и Лин рванула на задний двор. Она пробежала по коридору и судорожно сжала дверную ручку, но тут же отскочила назад, словно прикоснулась к оголенному проводу. По ту сторону внезапно появился силуэт, и вскоре Лин разглядела лицо ублюдка. Это был Джонни. Он плотоядно улыбнулся и помахал рукой. — Привет, – по его губам прочитала Лин. – Не зря я решил осмотреть двор. Ты куда-то собралась? Лин приложила ладонь ко рту, дрожа в рыданиях. Перед глазами все поплыло. Путь к бегству закрыт, она в ловушке. Не успела Лин об этом подумать, как она ощутила мощный удар. Достаточно мощный, чтобы проехаться голой спиной по скользкому полу и удариться головой о стену. Перед глазами жутким калейдоскопом закружился коридор. Веки Лин налились свинцом, и как бы она не пыталась раскрыть глаза шире, ничего не вышло. А потом она испытала обжигающую боль в затылке. |