Онлайн книга «Искалеченные. Книга 2»
|
— На хрен нам твои часы, – один из них вновь сплюнул Лео под ноги. – Какая у тебя тачка? — Ауди семь, – Лео потянулся к карману пальто, чтобы достать ключи, но парень вытащил пистолет из-за пояса. — Не двигайся! – рявкнул он. – Где тачка? — В двадцати минутах езды отсюда, – выпалил Лео. — По-твоему, мы похожи на эвакуатор? – парень хрипло рассмеялся и спустил затвор. Он шагнул вперед и, приложив ствол к виску Лео, начал обыскивать его карманы. Лео казалось, что еще немного, и от страха его сердце разорвется на части. — Тео, избавься от девчонки, а этого лоха возьмем с собой, – парень потряс в воздухе связкой ключей. – Он отдаст нам тачку! Лео уже ничего не слышал. Перед глазами пронеслась вся его недолгая жизнь. А жизнь, как многие твердят, проносится перед глазами только в одном случае. И Лео знал в каком. До него дошло окончательно, что совсем скоро он сдохнет глупой и нелепой смертью. Такой же глупой, как весь этот проклятый день. Он болезненно поморщился, а когда раскрыл глаза, то увидел боковым зрением, как один из ублюдков взмахнул ножом и вонзил его в живот Лин. Вскрикнув, она упала на асфальт, и в глазах Лео потемнело от страха. Его висок похолодел от прижатого дула ствола. Похолодел и сам Лео. — О, нет! – побледневшими губами выдавил он. – Вы убили ее? Ему показалось, что воздух в подворотне заполнился тем самым тошнотворно-сладким запахом свежей крови, о которой он не раз писал в своих книгах. — Да, – усмехнулся Тео. – Ты будешь следующий. — Нет, – Лео замотал головой, чувствуя, как от страха звенит каждый нерв. – Нет! Это все сон. Сейчас я очнусь, а моя домработница принесет мой свежесмолотый кофе. — Не хочется тебя огорчать, приятель, – хмыкнул Тео, – но это не сон. Краем глаза Лео заметил, как Лин пошевелилась. А потом подворотня заполнилась ее тихим смехом. — Мы же договаривались – никакого оружия, – сквозь хохот сказала она. — Ты же сама написала, что пакет максимальный, – пожал плечами один из парней, убирая от ошарашенного Лео пистолет и помогая подняться Лин с асфальта. — С тебя счет за химчистку пальто, – сказала она Лео, продолжавшего сохранять молчание. Наконец, к нему вернулся дар речи. — Погоди, – Лео повернулся к Лин. – Откуда ты их знаешь? Что за максимальный пакет? — Это пранк, – ответил другой парень и достал нож. Через секунду он всадил его в Лео, и прежде, чем заорать во все горло, Лео заметил, что лезвие задвинулось в рукоятку ножа. — Пранк? – глаза Лео расширились от происходящего. – Я тут чуть от страха не наложил кучу дерьма, а это розыгрыш? — Выбирай выражения, ты же писатель! – хмыкнул один из парней. — У меня жизнь перед глазами п-пронеслась, – залепетал Лео. — Я же говорила: тебе нужно выйти из зоны комфорта, – Лин посмотрела на него. – Ты словил писательский дзен? — У меня сейчас голова треснет, – Лео запустил ладонь в волосы. – Меня всего трясет! — Предыдущего чувака вывернуло ужином, ты еще нормально держишься, – хмыкнул Тео и подмигнул Лин. – Спасибо за обзор на паб. После него увеличилась выручка. Глава 6 «Джулия» Громкая музыка сотрясала стены дома. Разгоряченная толпа двигалась в ритм оглушающему басу. На опьяненных лицах застыли довольные улыбки, глаза покрыла пелена. Почти каждый держал в руках бутылку или красный стакан, стремясь продлить себе веселье этим вечером. |