Книга Искалеченные. Книга 1, страница 18 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искалеченные. Книга 1»

📃 Cтраница 18

— А у него пятерка, – Мелани кинула взгляд на рыжего.

— Какие еще пятерки и десятки? – Бен вскочил со стула, и, увидев его фигуру, я поняла, что подруга переоценила его.

— Уверенная тройка, – произнесла я, выливая из бутылки остатки вина к себе в бокал.

— Это было самое отвратительное свидание в моей жизни, – прокричал Бен, кинув на стол несколько купюр.

— Рада стараться, – я натянула самую искусственную улыбку.

— Не ожидал от тебя, что ты притащишь с собой это мелкое исчадие ада! – Бен ткнул пальцем в Мелани, а затем удостоил меня презрительного взгляда. – Линдси, желаю тебе веселой ночи вместе со твоей десяткой! Потаскушка!

Последнее слово заставило ахнуть весь слабый пол в заведении.

— Я согласен с исчадием ада. Но за последнее слово тебе придется извиниться, – сзади нас раздался опасно-тихий мужской голос.

Обернувшись, я увидела Рэймонда, накинувшего на себя косуху поверх униформы официанта.

— Опять ты! – Бен ткнул пальцем в грудь Рэймонда. – Пошел вон, пока тебя отсюда не уволили!

— Боюсь, ты опоздал, – Рэймонд схватил за руку Бена, и с силой сжал его ладонь, – меня уже уволили, но я могу предоставить программу индивидуального обслуживания клиентов.

Бен вскрикнул и поморщился от боли, когда Рэймонд скрутил ему руку и прижал лицом ко столу.

— Извиняйся.

— Линдси, п-прошу прощения, – заскулил Бен.

— Стэлфрод, отпусти его, – в шоке выдавила я.

— Поверь, я бы тоже с удовольствием прошелся кулаком по его банкирской роже, но с нами дамы, – Марк многозначительно посмотрел на нас, и Рэймонд отпустил руку Бена. Воспользовавшись шансом, тот пулей выскочил из ресторана, на ходу шепча ругательства под нос.

— Я так понимаю, вечер подошел к концу, – протянула Мелани.

— Можете продолжать смотреть в свои тарелки, шоу больше не будет, – проговорила я любопытной компании за соседним столиком. Сунув сумку под мышку, я повернулась к Мелани. – Мне нужно в дамскую комнату.

Я вышла из ресторана через запасной выход, находившийся рядом с кухней. Не то, чтобы мне было некомфортно пускать дым у центрального входа помпезного ресторана. Просто у здания висела табличка, обещавшая штраф всем, кто будет курить у входа. А судя по окуркам у служебных дверей, я не одна здесь нарушала правила.

Увидев у дверей старый номер Нью-Йорк Таймс, я подложила газету под задницу и уселась на ступеньку. Вынув из сумки косяк и спички, я затянулась.

— И часто ты раскуриваешь на свиданиях? – я услышала за спиной голос Рэймонда.

Он следит за мной?

— Это не было свиданием, – я выпустила дым, протягивая ему самокрутку. – Будешь?

— Нет, – он сел рядом со мной, вынимая красную пачку Mallboro.

— Ах, да, я забыла. Ты же предпочитаешь синтетику, – я снова сделала затяжку.

— Напомнить тебе, что ты в прошлый раз сожрала мою марку?

— Откуда мне было знать, что она твоя? – спросила я.

Мой косяк потух, и я, с сожалением посмотрев на него, вновь потянулась к сумке и вытащила спички.

— Зачем тебе эта дрянь? – Рэймонд выхватил спички, грозно на меня взглянув.

— За тем, что и тебе, – также сурово произнесла я, пытаясь вернуть мою вещь. – Отдай!

— У меня есть причина, которую ты сегодня услышала, – он изогнул темную бровь, изображая голос психолога Гранта, – Линдси, не хотите поделиться вашей историей?

Я тихонько рассмеялась, а затем серьезно посмотрела на Рэймонда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь