Онлайн книга «Лунь»
|
— Ей и в десятую долю не так паршиво, как нам с тобой: вот, что я тебе скажу, Лена. Я же вижу, ты любишь его… Только раньше, пока он был жив, я отказывалась это признать. — И я вижу, что ты любишь его. Теперь – вижу. А знаешь, ведь я вела дневник, пока была безнадежно влюблена в Илью. Он у меня с собой… — Я тоже делала кое-какие записи, когда ты появилась в его жизни. Ты все изменила. — Прости меня. Я не делала чего-то намеренно. Увидев его впервые, я просто… просто… понимаешь, я сразу же влюбилась. И не могла ничего поделать с собой. Ничего… Сердце было сильнее разума. Я ведь… полюбила твоего мужа, как только посмотрела ему в глаза. И могла лишь мечтать о взаимности, довольствуясь дружбой. Я понимала, что мне ничего не светит. И готова была остаться для него, кем угодно, лишь бы видеть его. Просто иметь возможность видеть его. Ненавижу себя за все это. — Ладно. Перестань. Я понимаю. И ты меня прости. Со мной случилось то, чего я больше всего боялась. Брак шел по швам. Ты стала катализатором. Не появись ты, появилась бы другая. А от меня он готов был сбежать даже к такой, как Наташа… Так что дело не в тебе. Я рада, что, наконец, признала это. Прошлое было уверенно перечеркнуто жирной линией. В знак нынешнего доверия женщины обменялись дневниками, будто бы «побратались». На фоне всего случившегося дальнейшая вражда была глупа и бессмысленна. И обе стремились лучше понять друг друга. Ведь если они любят Илью и скорбят о нем, то не такие уж они и разные. Значит, теперь им нужно держаться вместе. — Лен, – на прощание позвала Ксения. — М? – обернулась Лунь в дверях. — Надо просто жить дальше. Надо стараться. — Понимаю, – ответила Лена. И она действительно понимала это, но не представляла, как это теперь возможно – просто жить дальше. Глава 33. Друзья и враги Покамест до могилы Кримхильда добрела, Рыдающая свита не раз должна была Холодною водою бедняжку отливать. Не доводилось никому так сильно горевать! Осталась только чудом тогда в живых она, Хотя была заботой всех дам окружена. К вассалам обратилась вдова с такой мольбой: "Прошу вас, люди Зигфрида, о милости большой. Хоть малую утеху доставьте мне, злосчастной, – Дозвольте снова глянуть на лик его прекрасный". Она так умоляла, лила так много слез, Что крышку с гроба пышного снять витязям пришлось. Когда взглянуть ей дали на мужа своего, Приподняла Кримхильда рукой чело его И, труп обняв, припала к нему в последний раз. Не слезы от тоски, а кровь текла у ней из глаз. Прощалась с телом долго несчастная вдова. Она сама от горя была полумертва, Сознание теряла и не могла идти, И на руках ее пришлось оттуда унести. И вот в сырую землю героя опустили. Безмерно нибелунги о Зигфриде грустили. Был смертью сына Зигмунд так сильно удручен, Что больше не видал никто, чтоб улыбнулся он. Горюя о погибшем и недругов кляня, Иные из вассалов не ели по три дня. Но день настал четвертый – и полегчало им. О мертвом веки вечные нельзя грустить живым. «Песнь о Нибелунгах», Средневековый эпос Через время в новостях сообщили, что ТУ-160 разбился из-за неисправности переднего левого двигателя. Причиной всему оказалась халатность работников, проводивших проверку перед взлетом. Виновных, конечно, наказали, но десятки жизней нельзя было возвратить или заткнуть денежными компенсациями. |