Книга Забег на невидимые дистанции. Том 1, страница 231 – Марьяна Куприянова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Забег на невидимые дистанции. Том 1»

📃 Cтраница 231

— Дело не во мне, – понимающе заверила Нина. – А в том, что вы терпеть не можете людей в целом. Они вам чужеродны, противны. Человек и есть источник беспорядка. Так устроен мир, который вы презираете, и этому, кстати, есть научное объяснение.

Ларс ошеломленно молчал, жалея, что не сдержал язык за зубами. Его реакцию девочка оценила как возможность продолжить свою мысль.

— Знаете, почему мир хаотичен? Чтобы время могло двигаться вперед. Я расскажу.

И она рассказала. Про врожденную энтропию всего сущего, про термодинамическую стрелу времени, которая энтропию повышает, про разбитые кру́жки, которые никогда не соберутся в целую и не запрыгнут обратно на стол, потому что все в мире лишь множит хаос, а не сокращает, именно по этой причине время движется вперед, а не назад, и управлять им невозможно.

— Сама жизнь как феномен без хаоса невозможна, – воодушевленно доказывала она, хотя Ларс не спорил, а только слушал. – Ни один организм не заварился бы в первичном бульоне, не будь этот бульон огромным средоточием энтропии с вероятностью зарождения жизни один к миллиарду. Жизнь не существует в упорядоченной системе, потому что законы, по которым развивается жизнь, нелогичны и не упорядочены. Эволюция – набор случайностей, разбросанный по временной шкале, которая позволяет им происходить. Упорядочена только смерть. Только труп не создает энтропии, потому сознание умершего и не движется во времени.

— Откуда ты все это знаешь?

— Читала у Хокинга, размышляла. Кстати, вы проиграли, офицер.

Лоуренс ошалело смотрел на девочку, в который раз за вечер стараясь взять себя в руки. Да, похоже, по-другому с ней никогда и не будет. Нина сдержанно улыбалась, заглядывая ему в лицо – не обидела ли тем, что обыграла? Но Ларс не обижался. Вообще-то он был доволен состоявшимся диалогом. Но не тем, что он подошел к концу.

Складывая шашки (Нина ему снова помогала), офицер уловил снаружи неразборчивый шум. Наконец-то, подумал он и посмотрел на девочку. Она тоже прислушивалась.

Клиффорд спрятал шахматную доску за мгновение до того, как вошли стажеры, румяные и запыхавшиеся, но довольные. Видимо, устроили гонку по пути сюда. Девочка помрачнела, вспомнив, видимо, откуда они вернулись. Лоуренс бросил взгляд на наручные часы. Без пяти одиннадцать.

— Мальчик там спит, – доложил Эммет. – Со сторожем мы все уладили. Велосипеды оставили снаружи.

— Хорошо. Свободны.

Нина непонимающе уставилась на Клиффорда.

— Не думала же ты, что я совсем изверг, – с удовольствием сказал офицер. Наконец-то и ему удалось ее удивить.

Разбуженный Отто, узнав об оказанном милосердии, сначала не поверил. Вместе они радовались возвращенным велосипедам, как будто распаковывали рождественские подарки.

На первом этаже Нина еще раз глянула на стенд с фотографиями пропавших без вести и убедила себя, что двух парней со снимков в кабинете офицера видела именно здесь. Она не вспомнила эти лица, хотя контактировала с ними вживую, но то ли из-за того, что контакты были неприятными, то ли из-за хоккейных шлемов, скрывающих все, кроме полоски глаз, не узнала их теперь, а потому выбросила из головы, в которой и так вертелось множество куда более насущных переживаний.

Лоуренс сдержал слово и отпустил подростков домой, но велосипедам они все-таки радовались больше. Ради уверенности, что они доберутся без происшествий и никуда по пути не свернут, офицер лично выдвинулся за ними на патрульной машине, подсвечивая фарами катафоты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь