Книга В твоё доверие. По рукоять, страница 123 – Ди Темида

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В твоё доверие. По рукоять»

📃 Cтраница 123

Она смешно изогнула пальцы в воздухе, будто держала руками несуществующие мячики, и процедила, еле сдерживая гнев:

— Да блин! Вот так! Сначала Том, потом Крис… За моей спиной словно постоянно что-то происходит, причём в этом «что-то» я – главное действующее лицо. Ощущаю себя… Как игрушка, которую не поделили абсолютно разные, не связанные друг с другом люди, – Грейс тяжело вздохнула. – И перестань меня звать Тихоней, если не хочешь получить ещё один шрам на брови.

Я еле сдержал смех, представив себе, как она пытается исполнить угрозу, и на долю секунды отпустил руль, подняв ладони в примирительном жесте. Снова вернул их на управление. Она молча насупилась, снова скрестив руки и старательно что-то высматривая за окном.

— Ты – не игрушка, – через долгую паузу, произнес я. – Просто, очевидно, нравилась не мне одному.

— Я не привыкла к тому, что так часто мелькаю в чьих-то желаниях или разговорах… – голос Грейс больше не был недовольным, скорее, смиренным и уставшим: – Это странно и даже пугает.

— Что ж, теперь всем этим странным недопоклонникам придётся смириться с тем, что я оказался проворнее.

Она оценивающе взглянула на меня, поймав победную улыбку и мой самодовольный взгляд, и задумчиво спросила:

— Почему ты тогда помог мне, Норд? В Центре отбора.

Вопрос был неожиданным и ожидаемым одновременно. Когда-то Грейс уже спрашивала меня об этом, и в этот раз я не стал мучить её увиливаниями. И я обещал рассказать.

— Ты выглядела растерянной. Так, словно потеряла мечту, даже не попытавшись её достигнуть, – недолго думая, ответил я, крутанув руль.

— Но ты… Не создавал впечатление того, кто интересуется чужими мечтами, – мягко и слегка виновато произнесла Грейс.

— А ты – той, кто может пройти школу «Тиррарии» и дойти до снайпера, – подтрунил я над ней, получив шутливый шлепок по плечу.

— То есть ты не верил в меня, но всё-таки помог?

Повернув на миг к ней лицо, я наткнулся на сощуренный взгляд.

— А ты? Посчитала меня грубым солдафоном, но приняла сыворотку из рук? Рук незнакомца?

Туше, милая. Хочешь поупражняться в фехтовании?

— Я подумала о тебе совсем другое, – пробубнила Грейс, покраснев.

— А у меня не стоял вопрос веры в тебя. Я помог просто потому, что ты мне приглянулась. Заинтриговала.

— Чем?

— Тем, что решилась на службу здесь.

Поразмыслив и, кажется, удовлетворившись услышанным, Грейс осторожно спросила следующее:

— А почему на неё решился ты?

Расслаблено выставив локоть в раскрытое окно, я глубоко вздохнул – внешне мне не хотелось казаться взволнованным из-за вопроса, но это было не так просто. Лезть в прошлое, надежно запертое под кодовыми замками, не хотелось, как и не хотелось скрывать его от Грейс. Но не всё так сразу. Не всё так быстро. Скелеты в шкафах были у нас обоих, и вытряхивать их в один день, особенно такой, не самое лучшее начало отношений.

— Мой отец и его отец были военными, – лаконично ответил я. – А я не прижился в Научном звене: гены взяли своё. Всё просто.

Грейс будто прочувствовала незримую волну, верно истолковав ее, и более не углубилась в мою историю. И за это я ей был благодарен.

— Поэтому у тебя так удачно оказалась вторая сыворотка? Достал благодаря связям на работе? – с кокетливым лукавством спросила она.

— Да, удачно… А то пришлось бы ждать тебя ещё полгода в следующем отряде новобранцев, – подмигнул я ей, вновь вогнав в краску. – И в принципе гадать, встретимся ли мы на Островах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь