Книга Невеста. Цена мира, страница 33 – Дина Данич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста. Цена мира»

📃 Cтраница 33

По взгляду Чезаре сложно понять, что там, и мое любопытство мгновенно расцветает, толкая меня вперед.

— Я могу посмотреть, что там?

— В спальне, принцесса.

Его ответ провоцирует мое смущение с новой силой. Никак не могу привыкнуть, что теперь на меня может кто-то смотреть вот так – жадно, с желанием, от которого подкашиваются ноги.

Не кто-то, Сандра. Твой муж.

Киваю и, повернувшись к лестнице, медленно поднимаюсь. Не слышу шагов, но чувствую – Романо идет вслед за мной. И то, что мы вот так поднимаемся в нашу спальню, будоражит, заставляя кровь быстрее бежать по венам.

У самой двери я ускоряюсь, а зайдя в комнату, прохожу на середину, стараясь сохранить дистанцию. Впрочем, все это бесполезно – Чезаре без сомнений подходит ко мне так близко, что меня буквально сносит его энергетикой.

Он медленно, пристально глядя мне в глаза, разворачивает пакет и достает небольшую коробочку. А затем открывает ее.

Опускаю взгляд и тихо охаю.

— Это… волшебно, – шепчу, с восторгом разглядывая комплект из бриллиантового колье и сережек. Они не выглядят вычурно или вызывающе – ровно так, как если бы я выбирала себе сама.

Моя мама, напротив, любит броские украшения, и я часто спорила с ней по этому поводу. И тем больше я удивлена, что Чезаре так тонко почувствовал, что именно мне подойдет.

— Спасибо, – говорю, поднимая взгляд на мужа. – Очень красиво.

— Примеришь? – тихо спрашивает он. Медленно киваю, завороженно глядя в его темные, полные желания глаза. Чезаре отступает к столику, кладет на него коробку, а затем, достав колье, подходит ко мне. Я забираю волосы наверх, чтобы ему было удобнее.

Едва украшение прикасается к моей шее, я вздрагиваю. Романо действует мягко, то и дело проводя пальцам по моей коже – будто невзначай, но я остро ощущаю, что каждое прикосновение идеально выверено.

Он подводит меня к зеркалу, стоящему в углу, и тихо произносит, глядя мне в глаза через него:

— Ты прекрасна, Сандра.

Прикасаюсь пальцами к колье – камни переливаются, ослепляя и восхищая. Но куда больше меня цепляет взгляд Чезаре. Он что-то провоцирует во мне, зарождает томление, желание прикоснуться к нему и поцеловать.

— Хочу тебя только в нем, – тихо добавляет муж и начинает медленно стягивать вниз бретели моего платья.

Я испуганно охаю, пытаюсь придержать то руками. Чезаре тут же тормозит.

— Я остановлюсь в любой момент, принцесса. Тебе нечего бояться. Помни об этом.

Мы смотрим друг на друга через зеркало, и это придает пикантности происходящему. Я безвольно опускаю руки, позволяя мужу раздеть себя.

Вот так, наблюдая со стороны, я проживаю каждый момент еще более глубоко и ярко. Чезаре расстегивает потайную молнию, и платье окончательно сползает, собираясь у моих ног. Я остаюсь в колье и белье, довольно скромном, но для меня и это уже достаточно откровенно.

Пальцы мужа легко проходятся по моим плечам, успокаивающе поглаживают, рисуют непонятные узоры, а я завороженно смотрю в его глаза, в которых сейчас бушует настоящий шторм.

Там нет тьмы, что так пугала меня, но там есть жажда и мужская потребность во мне.

Волнуюсь ли я? Невероятно. Но вместе с тем я испытываю острое любопытство.

А еще возбуждение.

Я хочу узнать, как далеко мы можем зайти, и что я почувствую рядом с мужем.

В момент, когда Чезаре медленно стягивает лямки бюстгальтера, я уже плыву – плохо соображаю, полностью отдавшись моменту. Часть меня боится и нервничает, но другая я уверена – муж не обидит. Он не возьмет меня силой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь