Книга Невеста. Цена мира, страница 22 – Дина Данич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста. Цена мира»

📃 Cтраница 22

— Смелее, – раздается голос мужа.

Я понимаю, что мне не сбежать и не уклониться от того, что должно случиться, но сделать шаг в сторону спальни просто не могу. Чезаре между тем, наконец, обходит меня, медленно снимает пиджак и скидывает на один из диванов, стоящих у стены. На столике у окна помимо ведерка с шампанским стоит еще и бутылка с виски. Романо подходит к нему и, взяв ту, неторопливо наливает себе в один из бокалов. А затем поворачивается ко мне и медленно выпивает.

Естественно, у мужа оружие. Учитывая, что он устроил на прошлой свадьбе, понятно, почему он с ним не расстается. И все же я испытываю от этого горечь – такая вот реальность моей жизни. Когда даже в такой важный день, как свадьба, Чезаре не может оставить пистолеты в стороне.

Поняв, что я слишком откровенно пялюсь, отворачиваюсь, чувствуя, как меня бросает в жар.

Ноги все сильнее болят от туфель, но я боюсь их снимать. Боюсь, что это спровоцирует мужа на более решительные действия. Знаю, что этого не избежать, и все равно малодушно оттягиваю время.

Вероятно, чувствует это и Чезаре. Слышу, как он ставит стакан обратно на столик, подходит ко мне и, обойдя, вновь становится у меня за спиной.

— Тебе не следует меня бояться, Сандра. Теперь ты моя жена, и я не обижу тебя.

У меня вырывается нервный смешок. Изо всех сил вцепляюсь ногтями в ладонь, чтобы не сделать ничего, что может привести мужа в бешенство.

Я все еще помню, каким он может быть в ярости.

Легкое прикосновение к плечам отдается холодной волной по телу. Крупно вздрагиваю, не сумев скрыть свою реакцию.

Чезаре мягко подталкивает меня к спальне, и я на ватных ногах следую его приказу. С каждым шагом моему взгляду открывается все больше убранства – шикарная огромная кровать с балдахином, застеленная покрывалом цвета слоновой кости. Алые лепестки роз разбросаны в красивом беспорядке. На небольшом столике у окна в вазе стоит шикарный бело-красный букет из цветов, которых я ни разу и не видела.

Все кричит о том, что здесь должны провести ночь влюбленные молодожены.

Но не мы…

Останавливаюсь посреди комнаты, не сумев приблизиться к постели. Муж снова позади меня, опять проводит пальцами по моим плечам, а затем тихо произносит:

— Не дергайся, принцесса.

Застываю от его предупреждения, не понимая, о чем он, и одновременно с этим чувствуя прикосновение чего-то холодного. А буквально в следующий момент мое платье начинает оседать вниз – я едва успеваю подхватить его и придержать спереди.

Испуганно оборачиваюсь и вижу в руках мужа нож.

Он разрезал мое платье… А ведь я надеялась, что хитрая шнуровка, возможно, охладит его желание уложить меня в постель. Наивная.

Мы сталкиваемся взглядами. Я напрочь теряю дар речи, в ужасе смотрю на то, как муж легко убирает тот обратно в защиту. А затем, сняв кобуру и скинув на одинокое кресло у стены, начинает расстегивать рубашку.

Резко отворачиваюсь, понимая, что дальше будет только больше.

Так и стою, придерживая платье, думая о том, что вот так легким движением руки мой подвенечный наряд оказался испорчен. И ровно точно так же перечеркнута моя свобода, пусть и эфемерная.

Никто в мафии не может быть свободен. Никогда.

Шорох одежды позади прекращается. Чувствую, как Чезаре снова оказывается в опасной близости ко мне, проводит пальцами у меня по плечам, спускается ниже, к моим ладоням и мягко заставляет разжать пальцы, удерживающие платье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь