Онлайн книга «Птица, лишенная голоса»
|
— Она смогла умыть лицо и руки, – объяснил человек, имя которого мне пора было уже узнать. – Принес? – добавил он, имея в виду еду. Омер молча кивнул и указал на пакет. Я с благодарностью улыбнулась. — Спасибо за то, что так заботитесь обо мне. А ведь я даже не знаю ваших имен, – хрипло ответила я. — Не говори глупостей, мы за тебя в ответе. И будем рядом, пока тебе не станет лучше, – повторил Омер с легкой усмешкой. Я послала ему ответную улыбку. Незнакомец, стоявший рядом, открыл пакет и произнес, сощурившись: — Каран. Я с непониманием уставилась на него. — Карам? Омер издал звук, похожий на хихиканье, а Каран улыбнулся и ответил озорным тоном: — Вообще-то я Каран, но если хочешь, можешь называть меня Карамом[2]… Ляль, ты ему понравилась, что ли? Что это за игры с притяжательными суффиксами? Я постаралась не показывать своего удивления. — Я неправильно поняла. Извините, – ответила я и отвернулась, заметив его насмешливый взгляд. Покачав головой, он с улыбкой достал из пакета миску с чечевичным супом, которую поставил на прикроватный столик. Он только и ищет повод посмеяться. Омер доброжелательно сказал: — А я Омер. Приятно познакомиться, Эфляль. Да мы уже знаем твое имя, дорогой. Омер, в отличие от своего друга, держался более вежливо. — Мне тоже очень приятно. Я, конечно, не хотела знакомиться при таких обстоятельствах, но так уж получилось, – приветливо ответила я. — Ты только поправляйся, и потом мы снова как следует познакомимся, не переживай, – добавил он. Омер с добротой посмотрел на меня. Его глаза слегка сузились, когда он улыбнулся; он показался мне очень милым. — Ты сможешь поесть сама? – спросил Карам. Ой, то есть Каран. Успокойся, Ляль. Может, этот Каран думает, что я инвалид? — Ха-ха, – ответила я. Омер посмотрел на меня с пониманием: — Ты пока ешь, а нам нужно обсудить кое-что с Караном. Но мы будем прямо за дверью. Если тебе что-то потребуется, только крикни. — Хорошо, – кивнула я в ответ. Тем временем я уже зачерпнула ложкой чечевичный суп. Оба молодых человека внимательно наблюдали за мной и, удостоверившись, что я и правда справлюсь, вышли из палаты, прикрыв за собой дверь. Суп был очень вкусным, а может, это я была слишком голодна. Мой желудок праздновал. Тише ты, тебя же вырвет. Я продолжала стремительно поглощать еду с мыслью, что «чему быть – того не миновать», вырвет так вырвет, как вдруг на тумбочке завибрировал телефон. Я повернулась на звук. Должно быть, это телефон Карана. Сгорая от любопытства, я взглянула на экран и увидела, что звонил Ясин Гёркем. Мой брат. По телу пробежали мурашки. Ведь прямо сейчас я могла услышать родной голос, который скрасит чувство одиночества, поселившееся в груди. Сердце забилось так, словно было готово вот-вот выпрыгнуть наружу. Я протянула руку и бесцеремонно схватила телефон. Конечно, мне следовало позвать Омера и Карана в палату, но я не могла терпеть и в конце концов сама ответила на звонок. Глава 2 Лекарство Ноющая боль сковала ребра, когда воздух наполнил мои легкие; слова сорвались с губ прежде, чем собеседник на том конце успел хоть что-то сказать. — Брат, – заплакала я, и горечь иголками впилась в мое тело. — Эфляль, это ты? Услышав тревожные нотки в его голосе, я ощутила тугой узел в груди. Его голос заполнил мою внутреннюю пустоту, и мне отчаянно захотелось, чтобы сейчас Ясин оказался здесь, со мной. Я была одна и чувствовала себя беспомощно. Мне недостаточно было просто слышать брата, я хотела держать его за руку. |