Книга Гор. История любви, страница 9 – Мэри Джей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гор. История любви»

📃 Cтраница 9

— Доктор уже в пути, твоя машина в мастерской, будет готова через неделю, — как бы между прочим прострочил оповестил он меня.

Гор сел в кресло, но он был настолько огромен, что буквально разлегся на нем, обхватив холмки кресла руками, его руки тоже были огромными. Смотрелся он величественно.

— Я переведу Вам деньги за ремонт машины, как только страховой полюс оплатит мне ущерб, — проговорила я, отрывая взгляд от него.

— Ага, — ответил он, читая что-то в телефоне и не обращая на меня внимания.

— Ну я поеду, брат, на связи, — заявил Баграт прерывая неловкую тишину, и не прощаясь со мной двинулся в сторону выхода.

Я все еще стояла по середине гостиной, не зная куда себя деть, я сминалась с ноги на ногу.

— Сядь! — очередной приказ с его стороны, но взгляд все так же прикован к телефону.

Его голос всегда звучал ровно, но было в нем что-то хищное и в то же время ленивое.

Хотя этот приказ был мне по душе, но я все же быстро заняла место подальше от него с видом на сад за окнами.

Было темно и невозможно было рассмотреть весь сад, но все же что-то увидеть удалось, свет фонарей падал и освещаль узкую алею, которая вела куда-то, еще был виден фонтан и большие ухоженные клумбы с разноцветными цветами, которые красиво стояли посреди деревьев.

— У вас красивый сад, — меня утомила эта тишина и я решила ее прервать.

Я искренне восхитилась садом, все красивое не могло быть не замечено мною, связь с искусством отражалась в каждом моем взгляде на вещи.

— Мой дед посадил эти деревья, — ответил он, все так же не отрываясь от телефона, кажется от что-то листал, пробегаясь взглядом по строкам

— Он был садовником? — решила спросить я, чтоб поддержать разговор, хотя чем я думала, разве у садовника может быть такой роскошный дом.

— Ага, колхозник, — ответил Гор, и легкая улыбка нарисовалась у него на лице или мне показалось, что этот грубиян умеет улыбаться, да еще так искренне и даже нежно.

— Я не это имела ввиду, хотя ладно, забей.

Он наконец оторвал свой взгляд с экрана телефона и посмотрел на меня так, как будто увидел меня в первые. Потом опустил взгляд ниже на мои колени, я была в цветочном легком платье в обтяжку до колен и свободным под конец, потом опустил взгляд на мои голые ноги. Я съёжилась, такой мужской взгляд прибивал к месту, даже дышать становилось тяжелее.

— Твои туфли остались в машине Баграта. Но он уже далфгх23 еко. Я снял их потому, что твои каблуки были очень острыми.

— Но он только что выехал, может все же позвоните ему попросите привезти мои туфли?

— Зная, как он водит, уверяю он уже в нескольких километрах отсюда, идем поужинаем, я голоден!

— Вы пропустили семейный ужин из-за меня, мне очень неловко.

— М-да, у меня жена жутко ревнивая, надеюсь она не узнает об этом и не найдет тебя в темном переулке, я подарил ей маленький дамский пистолет в честь нашей годовщины.

Гор встал с кресла и посмотрел на меня с сочувствием.

— Я все ей могу объяснить! — виновато ответила я и начала теребить край платья, как маленькая девочка, — и мы живем в цивилизованном мире носить оружие с собой чревато последствиями, уголовными.

— Вижу ты осведомлена, может юристом работаешь? — он изогнул свою изящную бровь.

В этом мужчине явно была некая грация, умение преподносить себя в высшем обществе, каким бы бандитом он не был, но у него явно хорошее воспитание и манера держаться тоже на высшем уровне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь