Онлайн книга «Подарок для зверя»
|
Марсов проследил за его взглядом и обернувшись, тоже на секунду подзавис. Мне даже показалось, что я заметила удивление в его взгляде. Да неужто? Стараясь загасить воспоминания нашей с ним горячей встречи, приняла как можно более непринуждённый вид, откинула со лба прядочку и уточнила на всякий случай, когда выезжаем. Только тогда глазастый очнулся и поспешил на выход. Мы с Марсовым последовали за ним. Сели мы, как и прежде, позади всех. Но теперь находиться в компании мужчины мне было неловко. Совсем не хотелось ни о чём разговаривать, но следовало кое-что уточнить, а потому я спросила: — Куда мы едем? — Договор заключать, – ответил Максим Витальевич. — Ты слишком торопишься, Марс, – послышалось спереди. – решение за Фаридом, а он может и заартачиться. — Не заартачится, – парировал Марсов. – Есть у меня один рычаг давления. Савелий хохотнул, а я уставилась на своего соседа. Как это ни странно, он тоже смотрел на меня с таким интересом, какого раньше я за ним не замечала. Как же здорово, что меня хорошенько заштукатурили, и Марсов не увидел смущённый румянец, который раскалил мои щёки. Пейзаж по прибытии показался непривычным. Там, где нас высадили, не было небоскрёбов, зато всюду располагались одноэтажные домики, напоминавшие своим видом кафе с верандами. Одно из таких заведений нависало, упираясь подпорками в грунт прямо над обрывом, за которым пролегала безмятежная водная гладь. Отсюда открывался живописный вид на Персидский залив, а свежий ветерок приятно щекотал кожу, забираясь под воротник блузки. Впервые за время поездки мне захотелось искупаться. Да вот только купальника не было. Мысленно пометила себе пробежаться по магазинам, когда время будет. Нас встретили и проводили в то самое заведение с видом на залив. Вдоль края нижнего уровня просторной террасы здесь располагались друг напротив друга диваны со столиками, на каждом из которых красовалась ваза с цветами. Сперва я даже решила, что они настоящие, эти цветы, но вспомнив, с каким трудом даётся местным каждая травинка, отругала себя за наивность. Но надо отдать должное виртуозу, который собирал эти букеты. Они не только выглядели, но и пахли как настоящие. За одним из столов сидели двое мужчин в традиционном арабском одеянии. Они что-то увлечённо обсуждали, а когда заметили нас, умолкли и поднялись со своих мест. Я вздрогнула, ощутив, как волосы на виске зашевелились. Марсов склонился ко мне и типичным приказным тоном проговорил прямо в ухо: — Заигрывай с молодым. Если станет переходить на личные темы, можешь мне не переводить. Не успела переспросить, потому что мы уже приблизились к мужчинам. На несколько секунд так и застыла, непонимающе вглядываясь в безмятежный профиль Марсова, и даже слегка затормозила, когда уже нужно было начать говорить. Сумбур в моей голове, порождённый словами мужчины, на некоторое время выбил из колеи, но вскоре всё встало на свои места. Так вот зачем меня всё утро обрабатывали, наводили марафет. Понятно, для чего новый костюм и бельё. Боже мой, Марсов, беспринципная ты сволочь! Ты решил подложить меня этому мужику! Вот же гад! То есть по-другому дела твои не делаются? Да грош цена тебе, как специалисту после такого! Большого труда стоило унять негодование. И всё же я справилась. Растянув ярко-алые губы в чарующей улыбке, включилась в разговор. |