Онлайн книга «Фетиш»
|
Внезапно приходит уведомление: “Да, это совершенно нормально. Фантазии и воображение играют важную роль в нашей сексуальности. Они могут включать в себя самые разные образы и ситуации, которые помогают усилить возбуждение. Такие фантазии не обязательно отражают ваши реальные желания или намерения, и они не означают, что вы хотите действовать на основе этих мыслей в реальной жизни. Это просто часть вашего внутреннего мира, которая может проявляться в разных формах. Важно помнить, что сексуальные фантазии – это личное дело каждого, и они могут быть удивительно разнообразными.” Ответ специалиста приносит облегчение, но длится оно недолго. — Одри, вижу ты занята, – резкий голос начальницы заставляет меня вздрогнуть так сильно, что я чуть не проливаю остывший кофе, – Тебя ожидает твой клиент. Кровь отливает от лица, а сердце, кажется, пропускает удар – неужели она видела, что я искала? Но нет, она говорит о клиенте… — Клиент? – мой голос звучит хрипло от волнения. – Но у меня нет… — Уже есть, – ее тон не терпит возражений, и что-то в нем заставляет мой желудок сжаться от необъяснимого предчувствия. – Иди встречай его. Я поспешно закрываю все вкладки браузера, руки все еще подрагивают. Странное ощущение, будто этот неожиданный клиент каким-то образом связан с моими недавними поисками, не отпускает меня, пока я иду за начальницей по коридору, цокая каблуками по начищенному до блеска полу. Джейсон 5 минут назад Стеклянные двери бесшумно разъехались, впуская меня в прохладу кондиционированного воздуха. Просторный офис встретил меня приглушенным гулом голосов и мягким светом, льющимся через панорамные окна. Переступаю порог и едва уловимый аромат женских духов наполняет воздух. Меня встречает сотрудница в безупречно сидящем темно-синем костюме, её каштановые волосы уложены в строгий пучок. Она смотрит на меня с отработанной вежливой улыбкой, но я замечаю, как чуть подрагивают её ресницы —явный признак волнения. — Джейсон Винсент, очень приятно, – произносит она ободряющим тоном, протягивая изящную руку с безупречным маникюром. – Большая честь для нашего агентства, что вы решили стать нашим клиентом. Мы уже назначили вам нашего ведущего маркетолога. Ребека Стоун будет вести ваш проект. Внутри меня что-то напрягается. Я медленно качаю головой, чувствуя, как сердце начинает биться чуть быстрее от предвкушения. — Нет, – мой голос звучит спокойно, но внутри разгорается непреклонное желание увидеть её. Ту, ради которой я здесь. Она моргает, её идеально выщипанные брови слегка приподнимаются. — Простите? – переспрашивает она, чуть наклонив голову. На её шее нервно пульсирует тонкая голубая жилка. Я выдерживаю паузу, наслаждаясь моментом, и, понизив голос, произношу: — Мне нужна Одри Картер, у вас есть такая сотрудница? При упоминании этого имени что-то неуловимо меняется в атмосфере. Она морщит лоб, её пальцы нервно скользят по планшету, будто ища спасение в цифровых данных. — Эм… да, у нас есть Одри, но… – её голос дрожит, – у нас есть более опытные и компетентные сотрудники, например, Аманда, – с надеждой предлагает она, изучая моё лицо. Я делаю шаг вперёд, сокращая дистанцию между нами. Мой взгляд становится жестким, непреклонным. — Я настаиваю на том, чтобы моим проектом занималась Одри. Именно она порекомендовала обратиться в вашу компанию, – твердо произношу я, глядя собеседнице прямо в глаза. – И сотрудничать я намерен исключительно с ней. |