Онлайн книга «Созвездия твоих глаз»
|
Я приуныла. Шоу на сцене – это не секрет для меня, но, чтобы так откровенно услышать, что без гала-представления шансов нет – полный аут. — Ну и что, пусть мы будем в хвосте, хоть сотые из ста – мы хотим участвовать! — Куколка, да ты романтик, – усмехнулась Райя. — Почему ты назвала меня так? «На лбу, что ли, у меня написано это прозвище?» — А, не знаю. Ты такая, как кукла Барби, вот и пришлось, к слову, – Райя пожала плечами. Я посмотрела время на телефоне: пора возвращаться на работу. — Спасибо, что встретилась со мной и рассказала. Знаешь, если надумаешь – можешь стать нашим восьмым участником группы, – предложила я. — Хм. А как она называется? – девушка заинтересованно посмотрела на меня. — Эм… Ещё не придумали. Попрощавшись с Райей, я первым делом отправила девчонкам в чат сообщение с вопросом: «Как назовём нашу группу?» * * * Около парадного входа бизнес-центра, где мне посчастливилось работать, меня уже ждал Дэвид. «Ах ты чёрт! Я совсем забыла про деловую встречу! — Опаздываешь, мисс Харт, – монотонно констатировал босс. — Мистер МакКей, а разве моя футболка и джинсовые шорты подходят для деловых встреч? Вас ничего не смущает? Дэвид подошёл ко мне вплотную и наклонился к уху. С английской невозмутимостью на лице он очень тихо произнёс: — Если ты не прекратишь игру: босс-подчинённая, я прямо здесь спущу с тебя эти шорты и отшлёпаю. А так нет, ничего не смущает. Дэвид отстранился от меня и с удовольствием наблюдал за тем, как моё лицо покрывалось красными пятнами. Да я чуть не задохнулась от его слов и его близости. Горячее дыхание вызвало мурашки по коже. — Спросим у Вашей невесты, мистер МакКей, не против ли она, чтобы Вы сняли с меня шорты и шлёпали? – едко спросила я, не отводя глаз. Дэвид поморщился, как от зубной боли, развернулся и направился к машине. — Харт, не отставай! – бросил он через плечо. Через два квартала Шон остановил автомобиль около высотки в тридцать этажей. Пока мы поднимались на девятнадцатый этаж, Дэвид объяснил, что мы сейчас встретимся с клиентом «Харт-билдинг». Мистер Монтгомери вложил капиталы в небольшой частный сектор в пригороде Нью-Джерси. Стройка вот-вот будет завершена, но инвестору уж очень хочется заявить о себе помимо стандартной рекламы. — Ты сейчас шутишь? Где я и где реклама? — Рекламой будет заниматься Джексон – наш деловой партнёр. Сейчас ты выслушаешь Монтгомери, возможно, внесёшь свою лепту в процесс. Или ты и дальше собираешься заниматься в офисе всякой ерундой? К тому же Стивен говорил, что у тебя диплом с отличием, если мне не изменяет память. Хорошая стажировка, не находишь, мисс Харт? Монтгомери мне напомнил дона Карлеоне и внешностью, и поведением. Беседа была нудной, как и лекции в Университете. И говорил он так же: — О, мистер МакКей, у Вас прелестная сестра. Милая леди, я хочу сделать так, чтобы больше людей узнало о щедрости мистера Генри Монтгомери: очень низкая арендная плата, льготы неполным семьям и тем, кто оказался в трудной жизненной ситуации. — Чтобы узнали о Вашей щедрости, нужно понимать, о каких цифрах идёт разговор, с чем сравнивать, – ответила я. — Изучите рынок аренды и сами скажите мне, что для Вас, милая леди, будет считаться «щедростью». — А какой цвет пиара Вы рассматриваете? – уточнила я. |