Книга Падший ангел, страница 6 – Миранда Эдвардс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Падший ангел»

📃 Cтраница 6

Втроем мы поднимаемся наверх. Оливер проводит экскурсию: на втором этаже есть полноценная спальня с кроватью, комодом, небольшим балкончиком с видом на задний двор, санузел и две небольшие комнаты, не обставленные никакой мебелью. Чердак я предлагаю для совместного использования. Мне пригодится он для вещей малышки.

— Джуд, выйди, пожалуйста, я хочу с Дексом поговорить, – Оли кивает и уходит, пока Декстер осматривает балкон.

Мужчина выходит и говорит:

— Мне все нравится. Я думал, что места меньше, поэтому предлагаю в два раза больше. Я давно искал место ближе к лесу.

Только сейчас я улавливаю американский акцент. Он не канадец. Декстер не выглядит, как человек, который не может позволить себе отдельное жилье, но мой дом – единственный в округе, расположенный почти в заповедном парке. Он предлагает отличные деньги. Черт.

— Я сдаю второй этаж до того момента, как не найду работу, – использую последнюю уловку, чтобы он отказался жить здесь, потому что сама от лишних сотен каждый месяц я не откажусь. – Сейчас я почти на седьмом месяце, поэтому где-то на год. Подойдет?

Декстер ухмыляется, явно поняв, куда я клоню. Сложив руки в карманы, он пожимает плечами.

— Я не планирую оставаться в Тендер-Бей на всю жизнь, – заявляет Декс. – Так, мне надо что-то подписать?

Тяжело вздохнув, я приношу ему бумаги и ключи от второго входа, и Декстер сразу же переводит мне залог и аренду за два месяца. Я хочу поскорее выгнать его, чтобы прилечь и свыкнуться с мыслью, что мой новый сосед – сексуальный горячий плохиш.

Все как обычно, все через одно место. Не умела же я жить, как нормальный человек, так зачем же начинать, правильно?

Оливер очень радуется новости о том, что Декстер теперь будет жить с нами. Не знаю, о чем они говорили, но мой брат смотрит на этого мужчину, словно у того над головой сверкает нимб.

— Когда ты к нам переедешь? – зачарованно глядя на Декса, спрашивает Оливер.

В последний раз он смотрел так на Росса и Ника. Мое сердце щемит, когда я вспоминаю о них. Оливеру нужен отец, и он бросается на любую более или менее достойную мужскую фигуру в его жизни. Я росла без отца, моя дочь будет расти без отца. Не знаю, почему именно сейчас меня стало это так беспокоить. Отмахнувшись от печальных мыслей, возвращаюсь к разговору двух мужчин.

— Завтра, если Келли разрешит, – Декс многозначительно смотрит на меня, явно манипулируя симпатией Оливера.

— Конечно, – сквозь зубы произношу я.

Но Оли грустнеет, потому что завтра он идет на ночь к Таре и ее мужу. Он слишком любил их совместные пятницы, чтобы отказаться от гостей даже из-за нового соседа.

— Завтра меня не будет дома, – надув губы, вздыхает Оливер, а потом его глаза снова загораются. Черт, какая гениальная идея на этот раз пришла в его миленькую головку? – Может быть, Декс может остаться у нас на ужин? Тара положила нам много еды сегодня.

Хитрый маленький засранец.

Брат, мы только с ним познакомились,– на итальянском ругаюсь я на Оливера. – Он наш сосед, а не друг, не забывай!

Оливер выпячивает нижнюю губу и умоляет:

Сестренка, пожалуйста, он мне нравится.

Декстер вопросительно смотрит на нас. Ему придется привыкать к итальянской брани. Я потеряла маму, но упускать ключ к своим корням не собираюсь.

— Мы итальянцы, – коротко объясняю я. Жестом указав на кухню, говорю: – Декс, ты можешь поужинать с нами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь