Онлайн книга «Завещание на любовь»
|
Мередит! С тумбы исчезли ее гаджеты и документы. Проклятье! Она уезжает! Натягиваю штаны и бегу вниз, попутно надев куртку на голое тело, ботинки и схватив ключи от пикапа. На улице все еще скользко, и Мер может попасть в аварию. Выруливаю автомобиль к трассе и еду за девушкой. Она гонит, будто вообразила себя героиней «Форсажа». Спорткар заносит, в эти секунды сердце каждый раз пропускает удар. Черт, я не взял мобильник, поэтому даже позвонить ей не могу. Мередит, что на тебя нашло, чертовка? Мы проезжаем треть пути до города, а я все еще не могу ее догнать. Выжимаю педаль газа на полную, но старичок отказывается ускоряться. — Давай же, ну, — бормочу я. Мередит, похоже, замечает меня и повышает скорость, и тут происходит то, чего я боялся. Она не справляется с управлением, и автомобиль делает крутой разворот. Мое сердце замирает, я забываю, как дышать. Спорткар боком проезжает несколько метров. Мередит пытается выровнять движение, но машину уносит вбок. Через мгновение автомобиль летит в кювет и врезается в дерево. — Дерьмо! — восклицаю я. Когда пикап приближается к аварии, я бегу к Мередит. Осматриваю автомобиль Кайла — разбилась только фара со стороны водителя. Мер не должна была пострадать, но в тени сосны не могу ее увидеть. Кровь стучит в ушах. Господи, хоть бы она была в порядке… Распахиваю дверь синего автомобиля, заглядываю внутрь и зову Мередит. В следующую секунду мои глаза лезут на лоб. Мер не просто цела, она наставляет на меня гребаное дуло моего же охотничьего ружья. Замерев, спрашиваю: — Что ты делаешь? Мередит напугана и в то же время в ярости. Ее глаза полны боли и сомнения. Девушка дулом приказывает мне отойти, и я слушаюсь. Она не в себе. Мередит вылазит из машины, скривившись и схватившись за бок рукой. — Мер, — окликаю ее еще раз. — Опусти ружье, давай поговорим, детка. Стараюсь не делать резких движений, потому что где-то глубоко чувствую, что она может выстрелить. Недооценивать Мередит Ван дер Меер — ошибка. Тихая и нежная оболочка скрывает немало демонов. — Тебя надо осмотреть, — шепчу я. — Ты могла пораниться. Ее губы изгибаются в горькой ухмылке, а обжигающе холодный взгляд падает на мое лицо. Признаюсь, это больно. Всего несколько часов назад она смотрела на меня совсем по-другому. — Ты будешь только рад этому, да? — выплевывает Мер. Что за хрень она несет? — Объяснишь? Я ничего не понимаю, — удерживаю голос спокойным, хотя к горлу подступает тошнота. Мередит оскаливается и поднимает ружье выше. Сомневаюсь, что она хоть раз стреляла. Ее крохотные ручки не справятся с отдачей. Мер дрожит не только от непонятной мне злости, но и от холода. Она одета лишь в толстовку и джинсы. Кажется, она очень торопилась сбежать. Мередит, не приближаясь, цедит сквозь зубы: — Ты устроил чертов пожар, да? Моя челюсть отвисает. Она думает, что я поджег ее комнату, зная, что случилось с Генри и Сьюзен? — Конечно, нет! — восклицаю я и делаю осторожный шаг в ее сторону. — Что за хрень ты несешь? На кой черт мне это делать? Костяшки на пальцах Мередит белеют, когда она сжимает приклад. — Скрыть улики, — произносит она. — Уничтожить все следы, доказывающие вину твоей семьи в ужасных вещах. Взятки, убийства, теракты. Я затаиваю дыхание, молча слушая Мер. Все не так, как она думает. Продумываю в голове, как мягче ей объяснить свою причастность к грязным делам отцовской компании, но вдруг осознаю, о чем она говорит. Голова кружится, во рту становится сухо, а в животе завязывается узел. Мередит знает. |