Книга Завещание на любовь, страница 32 – Миранда Эдвардс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Завещание на любовь»

📃 Cтраница 32

— Ты не передумала?

Я отрицательно качаю головой.

— Тогда приступим, детка, — парень подмигивает мне, и я согласно киваю. — Будет небольно, как комарик укусит.

Он еще раз протирает крыло носа, ставит банку с серьгой, опущенной в антисептик на рабочий столик. Я морщу нос, и парень ставит точку в место, где будет прокол. Затем мастер подставляет ставит зажим и предупреждает:

— Мысленно посчитай до трех.

Один.

Два.

Три.

Парень прокалывает крыло и проводит сквозь него трубку. Я сжимаю руку Лекси. Черт, меня укусил комар размером с кулак Халка. Но боль вполне терпимая.

— Умница! — хвалит меня мастер, затем вытирает серьгу и надевает ее с помощью иглы. Я выбрала небольшое кольцо из медицинской стали. Парень вручает мне зеркало и, сняв перчатки, говорит: — Можешь любоваться.

Вроде бы ничего особенно не изменилось, но это кольцо для меня больше, чем украшение. Это свобода от прошлого, от правил, от запретов и от того, что я не хозяйка своего тела. На радостях кидаюсь на парня и крепко обнимаю его. Запах табака, смешанного с ароматом мужского шампуня, ударяет в нос. Мастер тихо смеется и обнимает меня в ответ.

— Детка, это просто пирсинг, — поглаживая меня по спине, хрипит он.

Я, все еще возбужденная, отстраняюсь и шепчу:

— Нет, это нечто большее.

Его темно-карие глаза встречаются с моими, и парень словно читает мои мысли и понимает, чем я так обрадовалась. Он снимает перчатки, объясняет правила гигиены прокола и уходит к кассе. Лекси приближается, рассматривает мое украшение и заключает:

— Нереально круто. Это колечко немного разбавило твой чопорный вид богатенького отпрыска.

— Надеюсь, это комплимент, — усмехаюсь я, еще раз разглядываю себя в квадратном зеркальце и, взяв пальто, направляюсь к кассе.

Парень озвучивает сумму за серьгу и за саму процедуру, и я расплачиваюсь, пока Лекси уходит на парковку, чтобы завести автомобиль. Не дожидаясь чека, собираюсь присоединиться к ней, но мастер окликает меня:

— Девушка, вы чек забыли.

Не поднимаю глаза и, продолжая рыться в сумке, отвечаю:

— Спасибо, мне он не нужен.

— Но на нем написан ой номер телефона, — хмыкает парень, — как же ты позвонишь мне, если не будешь его знать?

Мое лицо вытягивается от удивления. Мастер не смотрит на меня, складывая деньги в кассу, кладет бумажку на столешницу и пропускает сквозь пальцы волосы. Пытаясь скрыть пунцовые щеки, забираю чек с номером телефона и именем. Джозеф.

— Можно просто Джо, красавица.

Он со мной флиртует? Должна ли я представиться тоже?

— А ты? — подсказывает мне Джо.

— Мередит.

— Жду звонка, Мередит, — Джо поднимает на меня свои почти черные глаза.

Я киваю и покидаю салон, уставившись в магические цифры. Лекси сигналит мне, и я ускоряюсь. В автомобиле она спрашивает меня, почему я задержалась.

— Кажется, со мной познакомился мастер, — сообщаю я.

Лекси взвизгивает и отбирает бумажку с номером.

— Такой лакомый кусочек! Он точно на тебя запал! — пищит она. — Ты же позвонишь ему?

— Не знаю, возможно, да, — бормочу я.

Лекси хмурится и спрашивает:

— Ты глупая? Он горячий парень, к слову очень хороший.

— Не в этом дело… давай выезжай уже, — бурчу я. Мне девятнадцать лет, и сознаться в реальной причине мне стыдно. — Я ни разу ни была на свидании.

Лекси присвистывает, но не расспрашивает ни о чем. За это ей спасибо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь