Онлайн книга «Куда мы денем тело?»
|
— А не свалить бы вам обоим отсюда, – предложил тот, что помоложе. — Вот и свалим отсюда, – согласился я. Я забрался на заднее сиденье полицейской машины и сдвинулся к середине, чтобы Дэн не смог до меня дотянуться. — Что ты делаешь, Рид? – спросил он. — Отвези меня в полицейский участок. — Сначала отдай пистолет. — Отдам, когда отвезешь меня в полицейский участок. — Ты не можешь войти в участок с пистолетом. — Отдам на парковке. — Если не отдашь пистолет, это уголовное преступление. — Ну и ладно. — Уезжай, придурок, – вставил старик. Дэн показал им средний палец. — С вами еще поговорим, – сказал он. Потом сел на водительское сиденье и завел машину. — Ладно, мы уехали. Теперь отдавай пистолет, – сказал Дэн, когда мы выехали на дорогу. — Отдам на парковке. Он замолчал, будто задумался, с таким видом, будто думать – не самая сильная его сторона. Потом кивнул сам себе и сказал: — В школе говорили, что ты никогда не врешь. Это правда? — Мама взяла с меня обещание никогда не врать, – сказал я. — Ну, хорошо. Отдашь мне пистолет на парковке. И никогда, никогда никому не расскажешь, что там случилось. Обещаешь? Если это поможет мне добраться до полицейского участка и Дэн не вернется в тот дом прямо сейчас, пока он еще злится, – наверное, неплохой вариант. — Обещаю, – сказал я. — Никогда ничего не расскажешь о том, что там случилось, верно? — Обещаю, – подтвердил я. — И если шеф… — Дэн, прошу тебя, можно помолчать? Я нервничаю. Я чувствовал, как потеет рука, что держит пистолет, – что, если он выскользнет? — Хорошо, Рид, я помолчу. Но ты должен… — Заткнись, Дэн, – сказал я. И он наконец заткнулся, после изнурительно долгого времени. На самом деле это не было изнурительно, но мне нравится это слово, а использовать его удается редко. Через несколько минут мы заехали на парковку полицейского участка. Там стояла машина Грега. — Теперь верни пистолет, Рид, – сказал Дэн. Я открыл дверь. Дэн открыл свою и быстро подошел ко мне. Я вышел и протянул ему пистолет. Он тут же сунул его в кобуру, потом оглянулся: не видит ли нас кто-нибудь? Но никто нас не видел: парковка маленькая, а полицейский участок – еще меньше. Дверь и два окна, никто оттуда не выглядывал. — А теперь уходи и помни о своем обещании. — Это машина Грега. Моего брата. — Что он тут делает? Ладно, заходи. Мы вошли в участок. Внутри теснились четыре стола. За одним сидел шеф Кринер. Перед ним – Грег и малыш Джимми. Шеф Кринер разговаривал по телефону. Он положил трубку. — Вот и он. Я же говорил, найдем, – сказал шеф Кринер и рассмеялся. Потом посмотрел на Дэна и смеяться перестал. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего, так иногда смотрела на меня мама. Малыш Джимми встал, подбежал и обнял меня, я улыбнулся. — Смотри! – воскликнул малыш Джимми и показал мне пару наручников. — Этот негодник утащил их у меня, стоило отвернуться, – сказал Кринер. Он продолжал говорить, но я смотрел на Грега, а тот сердито уставился на меня. — Где ты был, Рид? – спросил Грег. — Я гулял и… — И я его нашел! – вклинился Дэн. – Он заблудился, я подобрал его и привез сюда. Так же, Рид? — Да, ты привез меня сюда. — Хорошо. Значит, он нашелся, – сказал шеф Кринер. – Можешь забрать его домой, Грег. Грег встал, пожал Кринеру руку, поблагодарил его. Малыш Джимми перебирал вещи на одном из столов, и Грег прикрикнул на него: |