Онлайн книга «Охотник за головами»
|
И вот он увидел, что в бледных руках больше нет пистолета с глушителем. Рик улыбнулся, откинул плащ – и на мосту, в руке у него, белокурыми волосами заблестела голова девчушки. — Прошу на танец, Маркус Картер. На маленьком личике открылись глаза, сфокусировались, широко раскрылись, увидев Картера. Шепот был слаб, но отчетлив: «Маркус!» В воздухе мелькнул стилет, он щелкнул, выскочило лезвие, оно описало дугу и уперлось острием в глазную впадину девчушки. Картер взмолился: — Деньги при мне! Тебе не нужно убивать ее. Убей кого-нибудь другого. — Ты слышишь, что говоришь, Картер? Ты не тот, о ком я столько слышал! Какие нюансы! Она изменила тебя. Приучила тебя. Раньше ты непременно попробовал бы вступить со мной в схватку, и наплевать тебе было бы на ребенка! — Это не про меня, – ледяным голосом возразил Картер. – У тебя неверное обо мне представление. — Ты опять стал человеком, вот в чем твоя трагедия. — Забирай деньги. Для меня это не игра. — А разве для меня игра? — Ты вроде бы извлекаешь из этого удовольствие. Рик сделал шаг назад. — Сними рюкзак – медленно, очень медленно, – а потом подтолкни его ногой на середину расстояния между нами. Малейшее агрессивное поползновение с твоей стороны – и девочка летит в пропасть. Но сначала я выколю ей глаза. Начинай! Нет! Не хватайся за перила, Картер, мне нужно, чтобы ты едва держался на ногах. Девочка обмерла. Мост закачался. Рик улыбнулся. Картер чуть подался назад, он гулко дышал, он чувствовал, как ужас подкашивает его, чувствовал, что не может двинуться с места, ему хотелось закрыть глаза, но он понимал, что, едва закрыв их, потеряет равновесие и рухнет в бездну. Он судорожно сглотнул. — Ну, что дальше? — Я предупреждал, что мне понадобится расписка. Она при тебе? За подписью? Картер начал расстегивать молнию на куртке. — Полегче! Мост подутих, теперь он качался куда слабее. — Нужна она тебе или нет?! – прорычал Картер. — Медленно достань ее, покажи мне – в одной руке, вытянутой, держа кончиками пальцев, а другой рукой посвети на нее фонариком, чтобы я смог ее прочесть. Попробуешь посветить мне в глаза – и она полетит в пропасть, сделаешь шаг навстречу мне – и она полетит в пропасть, выпустишь из пальцев расписку – и я выпущу девочку. Картер повиновался. Карманным фонариком он снизу осветил расписку. — Подпись не заверена. Вот ты ее и заверишь. Давай заверяй! Внезапно в холодном голосе послышались первые нотки волнения – это было похоже на пузырьки, появляющиеся в кастрюле перед тем, как закипит вода. Картер похлопал себя по карманам. — Заверяй! — Ручка… Он полез в карман. — Осторожно, Картер! — Вот. Рука Картера взметнулась вверх, что-то брызнуло, Рик, на мгновение ослепнув, вскрикнул, Картер отшвырнул в сторону флакон с пульверизатором, ударил авторучкой, превращенной в кинжал, рука со стилетом взметнулась в защитном жесте, авторучка пробила тыльную сторону ладони, но стилет из нее не выпал. Рик, отшатнувшись назад, бросил девочку в пропасть, Картер, перегнувшись через веревочные перила и потеряв равновесие (одна нога зацепилась за веревку), кое-как исхитрился ухватить девочку мертвой хваткой за подол мокрого платьица, – уже после того, как он въехал яичками в грубую веревку, испытав при этом невыносимую боль. |