Онлайн книга «Снег Святого Петра. Ночи под каменным мостом»
|
Глава X Сосед-лавочник, тот самый, что кричал об оттепели, оказался плохим пророком. На следующий день пошел холодный как лед дождь, смешанный с мокрыми снежными хлопьями, и так продолжалось часами. Когда в десять часов утра я вернулся с визита в домик лесничего, все мое нутро просто заледенело. Я остановил сани у постоялого двора и заказал себе рюмку коньяку, чтобы согреться. К моему изумлению, я встретил в зале барона. Он беседовал с хозяином о падающих ценах на скот и понижении потребления пива. Едва завидев меня, он направился ко мне. — Я как раз собирался зайти к вам, доктор, – сказал он. – Я уже был у вас час тому назад, но мне сообщили, что вас нет дома. Вы были в доме лесничего? Ну что, каково состояние вашей маленькой пациентки? Пойдемте, доктор, я провожу вас. В то время как мы переходили через дорогу, я в кратких словах дал барону отчет о своем визите к его дочери. Состояние здоровья маленькой Эльзы было удовлетворительным. Температура понизилась, боли в горле уменьшились, и сыпь начала бледнеть. — Вот как? Уже? – заметил барон фон Малхин. – Да, уже год, как скарлатина носит в этой местности удивительно легкий характер. Уверяю вас, доктор, я ни одной минуты не беспокоился за ребенка. Это мне было известно. Он не сообщил ничего нового. Пациенты, сидевшие в моей приемной, встали при нашем появлении. Их было трое – двое мужчин и одна женщина. Барон скользнул по ним взглядом, а затем вошел вместе со мной в кабинет. — Много работы? – спросил он, усаживаясь в кресло и закуривая сигару. — Порядочно, – ответил я. – Пока приходят больные только из самой деревни. В окрестностях еще не знают, что здесь снова появился врач. — Есть интересные случаи? — Нет, ничего особенного. Обычный набор: простуда, рахитичные дети, проявления старческой слабости. Жене вашего садовника плохо. Резкое воспаление сердечной мышцы. Но вам это уже наверняка известно. — Да, известно, – сказал барон фон Малхин и погрузился в раздумье. — А вы, барон? На что вы жалуетесь? – спросил я. Он встрепенулся и посмотрел на меня. — Я? Ни на что. Я никогда не болею. У меня железный организм. Он снова замолчал, пуская клубы сигарного дыма. — Железный организм… – повторил он. – Послушайте, доктор, я довольно хорошо знаю всех обитателей деревни. Не зовут ли одного из тех двух мужчин, что сидят в вашей приемной, Гаузе? — Да. Если не ошибаюсь, его зовут именно так. — Бедный парень. Время от времени я даю ему работу – поручаю пахать или молотить. Он у нас некто вроде деревенского философа. Размышляет о потустороннем мире и божественной справедливости, о первородном грехе и непорочном зачатии. Кстати, все это он отрицает. Он вам не говорил о том, что Христу пришлось умереть из-за того, что в те времена пролетариат был еще плохо организован? — Нет, – ответил я. – Мы не разговаривали на такие темы. Он посещает меня из-за ревматических болей в суставах. — Болей в суставах? Так, значит, он жалуется на ревматические боли в суставах. И что же вы даете ему против этой болезни? — Я прописал ему аспирин и горячие ванны. — Так… Пожалуй, это подходящий человек… – сказал барон и снова погрузился в молчание. Затем он внезапно поднялся с кресла и принялся взад-вперед прогуливаться по комнате. — Я не предполагал, что будет так тяжело, – сказал он. – Право, я представлял себе это значительно проще. |