Онлайн книга «А затем она исчезла»
|
— А как же Финн? Он переедет с тобой в Брайтон? — Нашей дружбе, к сожалению, пришел конец. Именно из-за него я был сам не свой последние несколько недель. Финн оказался настоящим кретином, – произносит Джек с грустной улыбкой. – В тот вечер, когда мы встретились в баре, никто на меня не нападал и не пытался ограбить. Это был Финн. Он набросился на меня с побоями, потому что приревновал к тебе. Не могу удержаться от смеха – настолько все это нелепо. — Но вы же друзья! — Ему очень не нравилось, что я общаюсь с кем-то еще, – трагическим голосом произносит Джек. – Ты стала последней каплей. — То есть это он так к нашей дружбе ревновал? Боже! Джек задумчиво смотрит на свой сэндвич с сыром и чатни, к которым даже не притронулся. — Он ненавидел всех моих друзей, вне зависимости от пола. Считал, что этим я предаю нашу с ним дружбу. На меня внезапно накатывает страшная злость на Финна. Немудрено, что Джек изменился в последнее время. Вот вам и крепкое мужское братство! — Вот ублюдок! Ты должен заявить на него в полицию, Джек. — Не могу, это будет неправильно. Как не мог ответить ему тем же – я ведь выше его и сильнее. — Он заслуживает наказания! Физическое насилие, да еще и со стороны офицера полиции… И тут до меня доходит. Это был Финн – тот парень, который расспрашивал про меня у Стэна. — Тогда фотографии на моей машине – его рук дело! — Какие фотографии? – вскидывается Джек. Я и забыла, что ничего ему не рассказывала. Приходится исповедаться. И тут я замечаю, как Джек внезапно побледнел. — Я нашел твою фотографию в нашей спальне: ты в своем любимом пальто. А когда спросил Финна, тот набросился на меня с криками, что я сам сделал снимок. Теперь многое стало ясным. Финн мог легко пробраться к нам в дом и в гараж. Предупреждение «Отвали» – тоже от него. Я беру Джека за руку: — Мне очень жаль… Ты съехал? — Финн сам убрался. Не поверишь, он мутит роман… с Харриет Хилл! — С Харриет Хилл? Обалдеть! – Мы оба покатываемся со смеху от нелепости происходящего. А потом меня осеняет. – Слушай, так вот кто ее «источник» – от кого она получает информацию… — Конечно! Что за придурок… Он все знал об этом деле благодаря своей работе и передавал ей. — И при этом надменно цедил: «Я не даю наводки, это непрофессионально». Вот ведь дерьмо! А я еще стала комплексовать по поводу того, что теряю хватку… Видя, как я разошлась, Джек нежно гладит меня по руке. — Не кипятись, Джесс. Ты самая лучшая, и я люблю тебя. Ну, ты меня понимаешь. – Он игриво подмигивает. Чувствую, как к горлу подступает комок. — Чертовски жаль, что ты уезжаешь… Ты мой единственный друг в Бристоле. — У тебя опять есть Хизер. Это правда. Так получилось, что я помогла доказать ее невиновность, и теперь мы сможем восстановить нашу прежнюю дружбу. — И еще с тобой рядом настоящий мужчина – Рори. — Да, мне повезло с ним. — Вам обоим повезло. – С этими словами Джек откусывает огромный кусок сэндвича, как бы ставя точку в самой трудной части нашего разговора. – Знаешь, что меня действительно бесит? – говорит он с набитым ртом. – Я мог бы одной левой уложить этого ублюдка Финна, но даже не попытался дать ему сдачи. — Потому что ты в миллион раз лучше его. Надо было сразу все мне рассказать. И тут меня в очередной раз осеняет: |